Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categoria del veicolo secondo il peso
Categoria di peso del veicolo
Categoria per peso del veicolo
Cooperazione veicolo-infrastruttura
Guida automatica del veicolo
Guida automatizzata del veicolo
Integrazione veicolo-infrastruttura
Limite di carico di un veicolo
Limite di portata di un veicolo
Missile a testate multiple a bersaglio indipendente
Missile a testate multiple indipendenti
Portata massima di un veicolo
Veicolo ZEV
Veicolo a fine vita
Veicolo a motore trainante
Veicolo a rientro indipendente
Veicolo ad alta occupazione
Veicolo ad elevata occupazione
Veicolo ad emissioni zero
Veicolo ad inquinamento zero
Veicolo con più passeggeri
Veicolo di rientro multiplo a bersaglio indipendente
Veicolo elettrico
Veicolo elettrico ad accumulatore
Veicolo elettrico urbano
Veicolo fuori uso
Veicolo senza emissioni
Veicolo trainante
Vettore a testate multiple a bersaglio indipendente
ZEV

Traduction de «Veicolo trainante » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veicolo a motore trainante | veicolo trainante

drawing vehicle | towing vehicle


veicolo ad alta occupazione | veicolo ad elevata occupazione | veicolo con più passeggeri

high occupancy vehicle | HOV


categoria per peso del veicolo (1) | categoria di peso del veicolo (2) | categoria del veicolo secondo il peso (3)

vehicle's weight category


veicolo ad emissioni zero | veicolo ad inquinamento zero | veicolo senza emissioni | veicolo ZEV | ZEV [Abbr.]

zero-emission vehicle | ZEV [Abbr.]


veicolo elettrico [ veicolo elettrico ad accumulatore | veicolo elettrico urbano ]

electric vehicle


limite di carico di un veicolo | limite di portata di un veicolo | portata massima di un veicolo

load limit of a vehicle | maximum load of a vehicle


missile a testate multiple a bersaglio indipendente | missile a testate multiple indipendenti | veicolo a rientro indipendente | veicolo di rientro a testate multiple a bersaglio indipendente | veicolo di rientro multiplo a bersaglio indipendente | vettore a testate multiple a bersaglio indipendente

multiple independently-targetable re-entry vehicle | MIRV [Abbr.]


integrazione veicolo-infrastruttura | cooperazione veicolo-infrastruttura

vehicle-infrastructure integration | VII | vehicle-infrastructure cooperation | VIC | cooperative vehicle-infrastructure systems | CVIS


guida automatica del veicolo | guida automatizzata del veicolo

automated vehicle operation


veicolo fuori uso (1) | veicolo a fine vita (2)

end-of-life vehicle [ ELV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il veicolo trainante deve essere in grado di avviare il veicolo combinato cinque volte su una pendenza di almeno 12 % nell’arco di cinque minuti.

The towing vehicle shall be able to start the vehicle combination five times on an uphill gradient of at least 12 % within five minutes.


nel caso di un veicolo trainante la massa corrispondente al carico statico verticale massimo ammissibile sul punto di aggancio («S» o «U») di un veicolo trainante, in base alle caratteristiche di costruzione del dispositivo di traino e del veicolo trainante.

in the case of a towing vehicle, the mass, corresponding to the maximum permissible static vertical load on the coupling point (‘S’ or ‘U’ value) of a towing vehicle, on the basis of the construction features of the coupling and of the towing vehicle.


I rimorchi e i semirimorchi devono essere progettati in modo che, quando sono agganciati a un veicolo trainante, la combinazione è capace di essere manovrata su entrambi i lati di una traiettoria completa di 360° composta da due cerchi concentrici, il cui cerchio esterno ha un raggio di 12,50 m e il cui cerchio interno ha un raggio di 5,30 m, senza che i punti più esterni del veicolo trainante sporgano oltre il cerchio esterno o che i punti più esterni del rimorchio o del semirimorchio entrino nel cerchio interno.

Trailers and semi-trailers shall be so designed that, when coupled to a towing vehicle, the combination is capable of manoeuvring on either side of a complete trajectory of 360° made up of two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and the inner circle having a radius of 5,30 m without any of the vehicle’s outermost points of the towing vehicle protruding beyond the outer circle or any of the outermost points of the trailer or semi-trailer intruding inside the inner circle.


1,5 volte la massa massima tecnicamente ammissibile a carico pieno del veicolo trainante nel caso di un veicolo fuoristrada di cui alla direttiva 2007/46/CE, allegato II.

1,5 times the technically permissible maximum laden mass of the towing vehicle in the case of an off-road vehicle as defined in Annex II to Directive 2007/46/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7) «massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico» (M): la massa massima assegnata al veicolo in base alle caratteristiche di costruzione e alle prestazioni; la massa massima tecnicamente ammissibile a pieno carico di un rimorchio o di un semirimorchio include la massa statica trasferita al veicolo trainante quando è agganciato.

‘technically permissible maximum laden mass’ (M) means the maximum mass allocated to a vehicle on the basis of its construction features and its design performances; the technically permissible laden mass of a trailer or of a semi-trailer includes the static mass transferred to the towing vehicle when coupled.


Per quanto riguarda la combinazione veicolo-rimorchio nell’ambito della categoria B, i rimorchi di peso superiore a 750 kg possono essere accoppiati a un veicolo trainante se la combinazione non supera i 4 250 kg e se sono rispettate le norme in materia di omologazione (che determinano la relazione tra veicolo e rimorchio).

With regard to vehicle-trailer combinations within category B, trailers of a weight exceeding 750 kg may be coupled to the towing vehicle, as long as the combination does not exceed 4250 kg and the rules on type-approval are respected (that fix the relation between the vehicle and the trailer).


Le combinazioni costituite da un veicolo trainante di categoria B e un rimorchio di peso superiore a 3 500 kg rientreranno nella categoria C1E.

Combinations with a towing vehicle in category B and a trailer exceeding 3500 kg will fall within category C1E.


nel caso di un veicolo trainante la massa corrispondente al carico statico verticale massimo ammissibile sul punto di aggancio («S» o «U») di un veicolo trainante, in base alle caratteristiche di costruzione del dispositivo di traino e del veicolo trainante;

in the case of a towing vehicle, the mass, corresponding to the maximum permissible static vertical load on the coupling point (‘S’ or ‘U’ value) of a towing vehicle, on the basis of the construction features of the coupling and of the towing vehicle;


I rimorchi e i semirimorchi devono essere progettati in modo che, quando sono agganciati a un veicolo trainante, la combinazione è capace di essere manovrata su entrambi i lati di una traiettoria completa di 360° composta da due cerchi concentrici, il cui cerchio esterno ha un raggio di 12,50 m e il cui cerchio interno ha un raggio di 5,30 m, senza che i punti più esterni del veicolo trainante sporgano oltre il cerchio esterno o che i punti più esterni del rimorchio o del semirimorchio entrino nel cerchio interno.

Trailers and semi-trailers shall be so designed that, when coupled to a towing vehicle, the combination is capable of manoeuvring on either side of a complete trajectory of 360° made up of two concentric circles, the outer circle having a radius of 12,50 m and the inner circle having a radius of 5,30 m without any of the vehicle’s outermost points of the towing vehicle protruding beyond the outer circle or any of the outermost points of the trailer or semi-trailer intruding inside the inner circle.


Nel caso di un veicolo destinato a trainare un semirimorchio o un rimorchio ad asse centrale, la massa da considerare ai fini della classificazione del veicolo è quella del veicolo trainante in ordine di marcia, cui va aggiunta la massa corrispondente al carico verticale statico totale trasferito dal semirimorchio o dal rimorchio ad asse centrale al veicolo trainante e, se del caso, la massa massima del carico del veicolo trattore stesso.

In the case of a towing vehicle designed to be coupled to a semi-trailer or centre-axle trailer, the mass to be considered for classifying the vehicle is the mass of the tractor vehicle in running order, increased by the mass corresponding to the maximum static vertical load transferred to the tractor vehicle by the semi-trailer or centre-axle trailer and, where applicable, by the maximum mass of the tractor vehicles's own load.


w