Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa
Ammissione di stranieri
Autorizzazione d'importazione
Certificato d'importazione
Espulsione di stranieri
Foglio di via
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Impiego tipo CE
Licenza d'importazione
Permesso d'entrata
Personale CE
Personale delle Comunità europee
VTA
Valutare il tipo di rifiuti
Visto
Visto d'importazione
Visto d'ingresso
Visto di breve durata
Visto di soggiorno di breve durata
Visto di tipo A
Visto di tipo B
Visto di tipo C
Visto di transito
Visto di transito aeroportuale
Visto di viaggio
Visto per soggiorno di breve durata
Visto per transito
Visto per transito aeroportuale
Visto turistico

Traduction de «Visto di tipo C » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visto di breve durata | visto di soggiorno di breve durata | visto di tipo C | visto di viaggio | visto per soggiorno di breve durata

short-stay visa | visit entry clearance | visit visa


visto di tipo A | visto di transito aeroportuale | visto per transito aeroportuale | VTA [Abbr.]

airport transit visa


visto di tipo B | visto di transito | visto per transito

transit visa | visitor in transit visa


ammissione di stranieri [ espulsione di stranieri | foglio di via | permesso d'entrata | visto | visto d'ingresso | visto turistico ]

admission of aliens [ tourist visa | visa ]


licenza d'importazione [ autorizzazione d'importazione | certificato d'importazione | visto d'importazione ]

import licence [ import authorisation | import certificate | import permit ]


applicare tecniche di intreccio per mobili in materiali tipo vimini

administer weaving techniques for wicker furniture | use weaving techniques for wicker furniture | apply weaving technique for wicker furniture | apply weaving techniques for wicker furniture


adattarsi al tipo di mezzo di comunicazione di massa

adapt to types of media | modify to type of media | adapt to type of media | adjust to type of media


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]


valutare il tipo di rifiuti

evaluating waste type | waste type assessing | assess waste type | assessing waste type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È rilasciato un visto di tipo uniforme, per ingressi multipli, che autorizza un soggiorno di non più di 90 giorni per il periodo dei Giochi olimpici e/o paraolimpici".

The visa issued shall be a uniform, multiple-entry visa authorising a stay of not more than 90 days for the duration of the Olympic and/or Paralympic Games".


– (EN) Signor Presidente, come ha illustrato il relatore, l’obiettivo della proposta in esame è agevolare la circolazione all’interno dello spazio Schengen dei cittadini di paesi terzi legalmente residenti in uno degli Stati membri grazie a un visto per soggiorni di lunga durata o visto di tipo D. Secondo le disposizioni attuali dell’acquis di Schengen, i cittadini di paesi terzi titolari di un permesso di soggiorno possono circolare liberamente all’interno dello spazio Schengen poiché il permesso di soggiorno è equivalente a un visto ...[+++]

– Mr President, as the rapporteur pointed out, the aim of this proposal is to facilitate movement within the Schengen area for third-country nationals who are legally residing in one of the Member States on the basis of a long-stay or ‘D’ visa. According to the current Schengen acquis, third-country nationals who hold a residence permit can travel freely within the Schengen Area because the residence permit is equivalent to a visa.


Viene rafforzata anche la necessità di controlli sistematici al sistema d’informazione Schengen (SIS): qualora uno Stato membro preveda di accordare un permesso di soggiorno o un visto di tipo D, le autorità competenti dovranno effettuare sistematicamente una ricerca nel sistema d’informazione Schengen al fine di evitare situazioni in cui si riceve allerta una segnalazione contestualmente a un visto per soggiorni di lunga durata.

The requirement of systematic checks in the Schengen Information System (SIS) is also reinforced. Where a Member State considers issuing a residence permit or a D visa, the responsible authority should systematically carry out a search in the Schengen Information System in order to avoid a situation where we have an alert at the same time as a long-stay visa.


L'adozione di questo testo è anche una questione di urgenza in vista della prossima entrata in vigore del codice comunitario sui visti, che abolisce i visti di tipo D + C. Oltre a mantenere un elevato livello di sicurezza all'interno dell’area Schengen grazie al obbligo di consultare il Sistema d'informazione Schengen nel trattare le domande di visto di tipo D, la presente relazione fornisce una soluzione equa ed equilibrata in situazioni che in futuro non devono più verificarsi.

Adoption of this text is also urgent in view of the forthcoming entry into force of the Community Code on Visas, which abolishes D + C visas. As well as maintaining a high level of security within the Schengen area, thanks to the obligation to consult the Schengen Information System when processing D visa applications, this report provides a fair and balanced solution to situations that must no longer arise in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situazione giuridica e pratica ha notevoli risvolti negativi per i cittadini di paesi terzi legalmente residenti nei nostri Stati membri grazie a un visto di tipo D; questi ultimi infatti non possono legittimamente entrare né transitare sul territorio di un altro Stato membro, mentre rientrano nel loro paese di origine.

The legal and practical situation has considerable negative consequences for third-country nationals legally staying in our Member States on the basis of a D visa. These persons can neither legally travel to another country nor can they transit through the territory of another country when they want to return to their country of origin.


Le nuove norme ora approvate permettono al titolare di un visto per soggiorni di lunga durata (superiore ai tre mesi, o un visto di tipo D) di godere degli stessi diritti del titolare di un permesso di soggiorno in termini di libertà di circolazione all'interno dell’area Schengen.

The new rules which have now been approved will mean that a person who holds a long-stay visa (a visa for a stay of more than three months, or a type D visa) will have the same rights as the holder of a residence permit in terms of freedom of movement within the Schengen area.


2. È rilasciato un visto di tipo uniforme, per ingressi multipli, che autorizza un soggiorno di non più di tre mesi per il periodo dei Giochi olimpici e/o paraolimpici.

2. The visa issued shall be a uniform, multiple-entry visa authorising a stay of not more than three months for the duration of the Olympic and/or Paralympic Games.


(Certificato speciale per diplomatici e loro familiari) (Carta d'identità diplomatica) — insieme con un visto di tipo D rilasciato dal Ministero degli Esteri, se del caso

(Special certificate for diplomats and their family members) (diplomat's identity card) — together with a D visa issued by the MFA, if necessary


Di norma valido per il soggiorno solo se accompagnato da visto di tipo «D» (eccezioni in alcuni trattati bilaterali).

As a general rule, valid for residence only together with ‘D’ category visa (exceptions in some bilateral treaties).


Lo stesso vale per il visto di tipo uniforme per soggiorni di breve durata - che permette loro di spostarsi liberamente nello spazio Schengen per un periodo massimo di tre mesi - nonché per il diritto di soggiorno negli altri Stati membri che la direttiva relativa allo status dei cittadini di paesi terzi che siano soggiornanti di lungo periodo riconosce a determinate condizioni ai cittadini di paesi terzi dopo cinque anni di soggiorno legale [15].

They will derive general benefit from advances in Community migration policy, including the uniform short-stay visa - which allows them to move around freely within the Schengen area for a maximum of three months - and the right of residence in the other Member States granted under certain conditions by the directive on the status of long-term residents to third country nationals after they have been legally resident in the EU for five years. [15]


w