Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permesso di dimora di lunga durata
Permesso di dimora duraturo
Permesso di dimora durevole
Permesso di soggiorno di lunga durata
Soggiorno di lunga durata
Soggiorno di lungo periodo
VN
Visto di lunga durata
Visto di tipo D
Visto nazionale per soggiorni di lunga durata
Visto nazionale per soggiorno di lunga durata
Visto per soggiorni di lunga durata
Visto per soggiorno di lunga durata
Visto per un soggiorno di lunga durata

Traduction de «Visto nazionale per soggiorno di lunga durata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visto nazionale per soggiorno di lunga durata | visto nazionale per soggiorni di lunga durata | visto per soggiorno di lunga durata | visto per soggiorni di lunga durata

national long-stay visa | long-stay visa




permesso di dimora di lunga durata | permesso di dimora durevole | permesso di dimora duraturo | permesso di soggiorno di lunga durata

permanent residence permit | long-term residence permit


visto di lunga durata | visto di tipo D | visto per soggiorno di lunga durata

long term visa | long-stay visa


visto per soggiorno di lunga durata | VN [Abbr.]

long-stay visa | long-term visa


soggiorno di lunga durata | soggiorno di lungo periodo

long-term residence | permanent residence | settlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Potrebbe richiedere il visto di circolazione ogni cittadino di paese terzo che abbia interesse e necessità di viaggiare nell'UE per più di 90 giorni su un periodo di 180 giorni, ma che non intenda soggiornare in nessuno degli Stati UE per un periodo superiore a 90 giorni (non soddisfacendo così i criteri di ammissibilità per un visto nazionale per soggiorni di lunga durata o per un permesso di soggiorno).

Any non EU-national who has an interest in, and need for, travelling in the EU for more than 90 days per 180 days but does not want to reside in any of the EU countries for a period beyond 90 days (and is therefore not eligible for a national long-stay visa or a residence permit).


4. Se del caso, il consolato verifica la durata dei soggiorni precedenti e previsti per accertare che il richiedente non abbia superato la durata massima del soggiorno autorizzato nel territorio degli Stati membri, indipendentemente da eventuali soggiorni autorizzati in base a un visto nazionale per soggiorno di lunga durata o da un titolo di soggiorno rilasciato da un altro Stato membro.

4. The consulate shall, where applicable, verify the length of previous and intended stays in order to verify that the applicant has not exceeded the maximum duration of authorised stay in the territory of the Member States, irrespective of possible stays authorised under a national long-stay visa or a residence permit issued by another Member State.


a) i titolari di un visto uniforme valido, ð di un visto di circolazione, ï di un visto nazionale per soggiorno di lunga durata o di un titolo di soggiorno rilasciato da uno Stato membro.

(a) holders of a valid uniform visa, ð touring visa, ï national long-stay visa or residence permit issued by a Member State.


esibisce un documento di viaggio valido secondo quanto previsto dalla legge nazionale la domanda di visto o il visto, se richiesto, e la prova del possesso di un permesso di soggiorno valido o di un visto nazionale per soggiorno di lunga durata, se del caso.

present a valid travel document, as determined by national law, an application for a visa or a visa, if required, and evidence of a valid residence permit or of a national long-term visa, if appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) È opportuno agevolare la libera circolazione dei titolari di un visto nazionale per soggiorno di lunga durata in attesa del titolo di soggiorno mediante una disposizione ai cui sensi tale visto, che attualmente consente solo il transito nel territorio degli altri Stati membri per recarsi nel territorio dello Stato che ha rilasciato detto visto, avrebbe al tempo stesso valore di visto uniforme per soggiorni di breve durata, purché il richiedente soddisfi le condizioni d'ingresso e di soggiorno previste dalla convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990.

(2) Steps should be taken to facilitate the free movement of holders of national long-stay visas pending the issue of their residence permits, by stipulating that such visas, which currently enable their holders to transit only once through the territories of the other Member States in order to reach the territory of the State which issued the visa, are concurrently valid as uniform short-stay visas, provided that the applicants fulfil the conditions of entry and residence laid down in the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 signed at Schengen on 19 June 1990.


(1) Tra il momento in cui una persona, titolare di un visto nazionale per soggiorno di lunga durata rilasciato da uno Stato membro, arriva nel territorio di questo Stato e il momento in cui essa riceve un titolo di soggiorno che le consenta di circolare liberamente nel territorio degli altri Stati membri può intercorrere un certo lasso di tempo.

(1) There may be a time lag between the arrival in a Member State's territory of a person holding a national long-stay visa issued by that Member State and the moment when the person receives a residence permit enabling him or her to move freely in the other Member States' territories.


Il Consiglio ha adottato un regolamento relativo alla libera circolazione dei titolari di un visto per soggiorno di lunga durata, che sostituisce l'articolo 18 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen con un nuovo testo che consentirà ai titolari di visti per soggiorni di lunga durata di circolare nei territori di altri Stati membri per un periodo di tre mesi a decorrere dalla data iniziale di validi ...[+++]

The Council adopted a Regulation on freedom of movement with a long-stay visa. This Regulation replaces Article 18 of the Convention implementing the Schengen Agreement by a new text which will enable long-stay visa holders to move in other Member State territories for a three month period from their visas' initial date of validity, pending the issue of their residence permits.


Vi sono contemplati i necessari adeguamenti dell'Istruzione consolare comune e del Manuale comune per agevolare l'applicazione del regolamento del Consiglio (menzionato al punto precedente) relativo alla libera circolazione dei titolari di un visto per soggiorno di lunga durata aventi altresì valore di visto per soggiorni di breve durata in altri Stati membri.

This Decision contains the necessary adaptations of the Common Consular Instructions on visas and the Common Manual in order to facilitate the application of the Council Regulation (referred to in the previous item) on freedom of movement with a long stay visa valid currently as a short stay visa in other Member State.


Il Consiglio ha adottato una decisione relativa all'adeguamento delle parti V e VI e dell'allegato 13 dell'Istruzione consolare comune nonché dell'allegato 6 a) del Manuale comune per quanto riguarda i visti per soggiorno di lunga durata aventi altresì valore di visto per soggiorni di breve durata.

The Council adopted a Decision on the adaptation of Parts V and VI and Annex 13 of the Common Consular Instructions on Visas and Annex 6a to the Common Manual with regard to long-stay visas valid concurrently as short-stay visas.


- Libera circolazione dei titolari di un visto per soggiorno di lunga durata* VI

- Freedom of movement with a long-stay visa * VI




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Visto nazionale per soggiorno di lunga durata' ->

Date index: 2022-01-20
w