Esse mirano a risolvere le situazioni in cui gli Stati membri non sono in grado, per svariate ragioni, di rilasciare in tempo utile i permessi di soggiorno ai cittadini di paesi terzi residenti nel loro territorio, estendendo al visto per soggiorni di lunga durata di tipo D il vigente principio dell'equipollenza tra permesso di soggiorno e visto per soggiorni di breve durata di tipo C. Di conseguenza, il visto per soggiorni di lunga durata avrà la stessa efficacia del permesso di soggiorno per quanto riguarda la circolazione nello spazio Schengen.
They are intended to provide a response to situations where Member States are unable, for various reasons, to issue residence permits in time to third-country nationals residing in their territory, by extending the existing principle of equivalence between a residence permit and short-stay C visas to long-stay D visas. A long-stay visa will thus have the same effects as a residence permit as regards circulation in the Schengen area.