– (EN) Signor Presidente, per questione di procedura e per chiarire quanto ho espresso poc’anzi, durante il voto sul periodo di riflessione, nella votazione per parti separate relativa al secondo paragrafo dell’emendamento n. 2, lei ha richiesto un voto per appello nominale, per cambiare poi idea e dire che la prima parte della votazione per parti separate sarebbe stata controllata.
– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.