Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assoggettamento a sorveglianza giudiziaria
Assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria
Autorità della cosa giudicata
Autorità di esecuzione
Autorità di esecuzione delle pene
Autorità di esecuzione delle pene e delle misure
Autorità giudiziaria dell'esecuzione
Autorità giudiziaria di esecuzione
Autorità preposta all'esecuzione delle pene
Autorità preposta all'esecuzione penale
Camera di esecuzione e fallimenti
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Effetti della sentenza
Esecuzione coattiva
Esecuzione della sentenza
Esecuzione forzata
Esecuzione penale
Esecuzione provvisoria
Norme di competenza giurisdizionale
OEPChim
Via esecutiva

Traduction de «autorità giudiziaria di esecuzione » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità giudiziaria di esecuzione

executing judicial authority


autorità giudiziaria dell'esecuzione

executing judicial authority


autorità di esecuzione delle pene e delle misure | autorità di esecuzione delle pene | autorità preposta all'esecuzione delle pene | autorità preposta all'esecuzione penale | autorità di esecuzione

authority responsible for the execution of sentences and measures | executive authority


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

jurisdiction [ exclusive jurisdiction | jurisdiction of the courts | jurisdiction of the ordinary courts | legal jurisdiction | Competence of tribunals(ECLAS) ]


assoggettamento a sorveglianza giudiziaria | assoggettamento al controllo dell'autorità giudiziaria

placing under judicial supervision


Camera di esecuzione e fallimenti (1) | Autorità di vigilanza delle esecuzioni e dei fallimenti (2)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy


esecuzione della sentenza [ autorità della cosa giudicata | effetti della sentenza | esecuzione coattiva | esecuzione forzata | esecuzione penale | esecuzione provvisoria | via esecutiva ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


Ordinanza del 18 maggio 2005 sugli emolumenti per l'esecuzione della legislazione in materia di prodotti chimici da parte delle autorità federali | Ordinanza sugli emolumenti in materia di prodotti chimici [ OEPChim ]

Ordinance of 18 May 2005 on Fees for the Federal Enforcement of the Chemicals Legislation | Chemicals Fees Ordinance [ ChemFO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pertanto, la Corte ritiene che il tenore letterale, il contesto e lo scopo della suddetta norma non ammettano che l’autorità giudiziaria dell’esecuzione (Spagna) subordini l’esecuzione di un mandato d’arresto europeo alla condizione che la sentenza di condanna pronunciata in contumacia possa essere oggetto di revisione nello Stato membro che ha emesso il mandato d’arresto (Italia).

The Court accordingly considers that the wording, scheme and purpose of that provision precludes the executing judicial authorities (Spain) from making the execution of a European arrest warrant conditional upon the conviction rendered in absentia being open to review in the Member State that issued the arrest warrant (Italy).


L’autorità giudiziaria dell’esecuzione può subordinare l’esecuzione di un mandato d’arresto soltanto alle condizioni indicate nella decisione quadro.

The executing judicial authority may make the execution of a European arrest warrant subject solely to the conditions set out in the Framework Decision.


Pertanto, l’autorità giudiziaria nazionale («autorità giudiziaria dell’esecuzione») riconosce, a seguito di controlli minimi, la domanda di consegna di una persona formulata dall’autorità giudiziaria di un altro Stato membro («autorità giudiziaria emittente»), al fine di consentire l’esercizio di azioni penali, l’esecuzione di una pena o di una misura privativa della libertà.

Thus, through a series of minimum checks, the national judicial authority (the executing judicial authority) accedes to the request for the surrender of a person made by the judicial authority of another Member State (the issuing judicial authority) for the purposes of conducting a criminal prosecution or enforcing a custodial sentence or detention order.


Seppure la decisione-quadro sul mandato d'arresto europeo prevede che l'autorità giudiziaria emittente è l'autorità giudiziaria dello Stato membro emittente per rilasciare un mandato d'arresto europeo a norma del diritto dello Stato in questione, e che l'autorità giudiziaria di esecuzione è l'autorità giudiziaria competente dello Stato membro di esecuzione, determinati paesi membri hanno designato infatti, direttamente o indirettamente, il ministero della giustizia.

Although the Framework Decision on the European arrest warrant provides that the issuing judicial authority shall be the judicial authority of the issuing Member State which is competent to issue a European arrest warrant by virtue of the law of that State, and that the executing judicial authority shall be the competent judicial authority of the executing Member State, some Member States have in fact designated either directly or indirectly the Ministry of Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Invece di rinviare la consegna, l'autorità giudiziaria dell'esecuzione può, a titolo temporaneo, consegnare allo Stato emittente il ricercato, secondo condizioni da determinare di comune accordo tra l'autorità giudiziaria dell'esecuzione e l'autorità giudiziaria emittente.

2. Instead of postponing the surrender, the executing judicial authority may temporarily surrender the requested person to the issuing State under conditions to be determined by mutual agreement between the executing and the issuing judicial authorities.


2. Invece di rinviare la consegna, l'autorità giudiziaria dell'esecuzione può, a titolo temporaneo, consegnare allo Stato membro emittente il ricercato, secondo condizioni da determinare di comune accordo tra l'autorità giudiziaria dell'esecuzione e l'autorità giudiziaria emittente.

2. Instead of postponing the surrender, the executing judicial authority may temporarily surrender the requested person to the issuing Member State under conditions to be determined by mutual agreement between the executing and the issuing judicial authorities.


2. Invece di rinviare la consegna, l'autorità giudiziaria dell'esecuzione può, a titolo temporaneo, consegnare allo Stato membro emittente il ricercato, secondo condizioni da determinare di comune accordo tra l'autorità giudiziaria dell'esecuzione e l'autorità giudiziaria emittente.

2. Instead of postponing the surrender, the executing judicial authority may temporarily surrender the requested person to the issuing Member State under conditions to be determined by mutual agreement between the executing and the issuing judicial authorities.


1. Se l'autorità giudiziaria emittente ignora quale sia l'autorità giudiziaria dell'esecuzione competente, effettua le ricerche necessarie, specie attraverso i punti di contatto della Rete giudiziaria europea , per ottenere tale informazione dallo Stato di esecuzione.

1. If the issuing judicial authority does not know the competent executing judicial authority, it shall make the requisite enquiries, including through the contact points of the European Judicial Network , in order to obtain that information from the executing Member State.


1. Se l'autorità giudiziaria emittente ignora quale sia l'autorità giudiziaria dell'esecuzione competente, effettua le ricerche necessarie, specie attraverso i punti di contatto della Rete giudiziaria europea(8), per ottenere tale informazione dallo Stato di esecuzione.

1. If the issuing judicial authority does not know the competent executing judicial authority, it shall make the requisite enquiries, including through the contact points of the European Judicial Network(8), in order to obtain that information from the executing Member State.


in casi specifici, se il mandato d'arresto non può essere eseguito entro i termini di cui ai precedenti trattini, l'autorità giudiziaria dell'esecuzione ne informa immediatamente l'autorità giudiziaria emittente, indicando i motivi della mancata esecuzione entro i termini stabiliti.

in specific cases where the arrest warrant cannot be executed within the time limits laid down in the above paragraphs, the executing judicial authority shall immediately inform the issuing judicial authority, stating the reasons for non-execution within the time limits.


w