Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione della giustizia
Assistenza giudiziaria
Assistenza giudiziaria in materia penale
Assistenza giudiziaria internazionale
Assistenza internazionale in materia penale
Attività giudiziaria
Attività giurisdizionale
Autorità giudiziaria penale federale
Autorità penale federale
Cooperazione giudiziaria
Corte d'appello
Cronista
Giornalista giudiziaria
Giornalista giudiziario
Giurisdizione
Giurisdizione competente in materia di droga
Giurisdizione giudiziaria
Giurisdizione penale federale
Giurisdizione specializzata per i casi di droga
Giurisdizione specializzata per tossicodipendenti
Mutua assistenza giudiziaria
Privazione dell'immunità di giurisdizione
Sistema giurisdizionale
Togliere l'immunità di giurisdizione
Tribunale di prima istanza
Tribunale giudiziario
Tribunale penale della Confederazione
Tribunale penale federale
Zona di giurisdizione in materia di pesca
Zona soggetta alla giurisdizione in materia di pesca

Traduction de «giurisdizione giudiziaria » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giurisdizione giudiziaria [ corte d'appello | tribunale di prima istanza | tribunale giudiziario ]

ordinary court of law [ county court | court of bankruptcy | court of first instance | court of justice | district court ]


tribunale penale federale | tribunale penale della Confederazione | autorità giudiziaria penale federale | autorità penale federale | giurisdizione penale federale

federal criminal court


attività giudiziaria | attività giurisdizionale | amministrazione della giustizia | giurisdizione

administration of justice | adjudication


giurisdizione [ sistema giurisdizionale ]

courts and tribunals


assistenza giudiziaria internazionale in materia penale | assistenza internazionale in materia penale | assistenza giudiziaria in materia penale | assistenza giudiziaria internazionale | assistenza giudiziaria

international mutual assistance in criminal matters | mutual legal assistance in criminal matters


cooperazione giudiziaria [ mutua assistenza giudiziaria ]

judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]


giurisdizione competente in materia di droga | giurisdizione specializzata per i casi di droga | giurisdizione specializzata per tossicodipendenti

drug court


privazione dell'immunità di giurisdizione | togliere l'immunità di giurisdizione

waive the immunity


zona di giurisdizione in materia di pesca | zona soggetta alla giurisdizione in materia di pesca

area of fisheries jurisdiction | jurisdiction area


cronista | giornalista giudiziaria | giornalista giudiziario | giornalista giudiziario/giornalista giudiziaria

crime reporter | forensic journalist | crime and defence correspondent | crime journalist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nell'ambito delle sue funzioni, il Parlamento europeo, su richiesta di un quarto dei membri che lo compongono, può costituire una commissione temporanea d'inchiesta incaricata di esaminare, fatti salvi i poteri conferiti dai trattati ad altre istituzioni o ad altri organi, le denunce di infrazione o di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto dell'Unione, salvo quando i fatti di cui trattasi siano pendenti dinanzi ad una giurisdizione e fino all'espletamento della procedura giudiziaria.

In the course of its duties, the European Parliament may, at the request of a quarter of its component Members, set up a temporary Committee of Inquiry to investigate, without prejudice to the powers conferred by the Treaties on other institutions or bodies, alleged contraventions or maladministration in the implementation of Union law, except where the alleged facts are being examined before a court and while the case is still subject to legal proceedings.


Trascorso il periodo transitorio, la Corte di Giustizia acquisterà ora piena giurisdizione sull'attuazione della cooperazione giudiziaria in materia penale e della cooperazione di polizia, mentre la Commissione potrà avviare procedimenti di infrazione nei confronti di qualsiasi Stato membro che violi il diritto dell'UE.

After the transitional period, the Court of Justice will now have full jurisdiction over the implementation of judicial cooperation in criminal matters and police cooperation and the Commission will be able to launch infringement proceedings against any Member State in breach of EU law.


(23) È opportuno che gli Stati membri esercitino la loro giurisdizione nel rispetto della convenzione di Ginevra e delle disposizioni in materia di giurisdizione contenute in altri atti normativi dell’Unione in materia di diritto penale, ossia per i reati commessi sul loro territorio e per i reati commessi dai loro cittadini, rilevando che è preferibile trattare i reati nell'ambito del sistema di giustizia penale dello Stato in cui si verificano. Il principio del ne bis in idem deve essere rispettato, il che significa che non dovrebbe essere avviata nessuna azione giudiziaria nei confr ...[+++]

(23) Member States should establish their jurisdiction in coherence with the Geneva Convention and the provisions on jurisdiction in other Union criminal law legislation, that is to say, for offences committed on their territory and for offences committed by their nationals, noting that offences are best dealt with by the criminal justice system of the State where they occur .The principle of ne bis in idem has to be respected, which means that no prosecutions should be brought against those who have been finally convicted or acquitted in a previous trial.


Descrittore EUROVOC: accordo (UE) Giappone cooperazione giudiziaria firma di accordo azione dinanzi a giurisdizione penale estradizione

EUROVOC descriptor: agreement (EU) Japan judicial cooperation signature of an agreement criminal proceedings extradition


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora due o più membri nazionali non siano d’accordo sulle modalità di risoluzione di un caso di conflitto di giurisdizione e qualora un’autorità competente comunichi ricorrenti rifiuti o difficoltà in ordine alla cooperazione giudiziaria, è chiesto al collegio di esprimere un parere non vincolante.

The College issues non-binding opinions in cases where two or more national members are unable to resolve conflicts of jurisdiction as well as where competent authorities report recurrent refusals for, or other difficulties relating to, judicial cooperation.


Il ruolo del collegio dovrebbe esser potenziato in caso di conflitto di giurisdizione e nei casi di rifiuti o difficoltà ricorrenti che riguardano l’esecuzione di richieste e di decisioni in materia di cooperazione giudiziaria, anche riguardo agli strumenti che applicano il principio del riconoscimento reciproco.

The role of the College should be enhanced in cases of conflict of jurisdiction and in cases of recurrent refusals or difficulties concerning the execution of requests for, and decisions on, judicial cooperation, including regarding instruments giving effect to the principle of mutual recognition.


tenendo presente la decisione quadro 2002/629/GAI del Consiglio, del 19 luglio 2002, sulla lotta alla tratta degli esseri umani, che fissa l'obiettivo di ravvicinare le disposizioni legislative e regolamentari degli Stati membri nel settore della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale al fine di combattere la tratta di esseri umani introducendo un quadro normativo comune a livello europeo per affrontare questioni quali incriminazione, sanzioni, circostanze aggravanti, giurisdizione e estradizione;

Bearing in mind the Council Framework Decision 2002/629/JHA of 19 July 2002 on combating trafficking in human beings, which sets the objective of approximating the laws and regulations of the Member States in the field of police and judicial cooperation in criminal matters in order to combat trafficking in human beings, introducing a framework of common provisions at European level to address matters such as incrimination, penalties, aggravating circumstances, jurisdiction and extradition.


Promuovere la cooperazione giudiziaria in materia penale allo scopo di: · promuovere il riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie e delle sentenze; · eliminare gli ostacoli creati dalle disparità esistenti tra i sistemi giudiziari degli Stati membri e promuovere il necessario ravvicinamento del diritto penale sostanziale concernente le forme gravi di criminalità, in particolare quelle (...) con dimensioni transfrontaliere; · accrescere ulteriormente l'introduzione di norme minime relative ad aspetti del diritto processuale penale ai fini della promozione degli aspetti pratici della cooperazione giudiziaria; · garantire una ...[+++]

To foster judicial cooperation in criminal matters aiming at · promoting mutual recognition of judicial decisions and judgments; · eliminating obstacles created by disparities between the judicial systems of Member States and promoting the necessary approximation of substantive criminal law concerning serious crime, in particular (.) with cross border dimension; · further enhancing the establishment of minimum standards concerning aspects of procedural criminal law with the view to promoting the practical aspects of judicial cooperation; · guaranteeing a proper administration of justice by avoiding conflicts of jurisdiction; · improving the e ...[+++]


Qualora due o più membri nazionali non siano d’accordo sulle modalità di risoluzione di un caso di conflitto di giurisdizione e qualora un’autorità competente comunichi ricorrenti rifiuti o difficoltà in ordine alla cooperazione giudiziaria, è chiesto al collegio di esprimere un parere non vincolante.

The College issues non-binding opinions in cases where two or more national members are unable to resolve conflicts of jurisdiction as well as where competent authorities report recurrent refusals for, or other difficulties relating to, judicial cooperation.


Oltre alle tradizionali possibilità di impugnare l'aggiudicazione dei contratti attraverso una procedura giudiziaria, le parti concordano di istituire un'autorità indipendente, qualora non esista già, in grado di promuovere le cause presso la giurisdizione competente.

In addition to the traditional possibilities of challenging the award of contracts through a judicial procedure, both parties agree to establish an independent authority, if it does not exist, able to bring forward cases independently before the relevant judicial jurisdiction.


w