Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuaria della Giudicatura di pace
Attuario della Giudicatura di pace
Avvio del negoziato
Cancelliere della Giudicatura di pace
Composizione delle controversie
Conferenza tariffaria
Direttiva di negoziato
Direttive di negoziato
Giudicatura di pace
Giudice conciliatore
Giudice conciliatrice
Giudice di pace
Mandato di negoziato
NCM
Negoziato commerciale multilaterale
Negoziato d'accordo
Negoziato di pace
Negoziato internazionale
Negoziato tariffario
Procedura di negoziazione
RSUE per il processo di pace in Medio Oriente
Rinegoziazione
Risoluzione dei conflitti
Risoluzione delle controversie
Sessione tariffaria
Situazione negoziale
Soluzione dei conflitti
Tempo di pace
Trattativa internazionale
Ufficio di conciliazione

Traduction de «negoziato di pace » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composizione delle controversie [ negoziato di pace | risoluzione dei conflitti | risoluzione delle controversie | soluzione dei conflitti ]

settlement of disputes [ conflict resolution | conflict settlement | dispute settlement | peace negotiations | Dispute settlement(ECLAS) | conflict management(UNBIS) | peace agreements(UNBIS) ]


cancelliere della Giudicatura di pace (1) | attuario della Giudicatura di pace (2) | attuaria della Giudicatura di pace (3)

clerk to the Justice of the Peace




Giudicatura di pace (1) | Ufficio di conciliazione (2)

Office of the Justice of the Peace


negoziato tariffario [ conferenza tariffaria | NCM | negoziato commerciale multilaterale | sessione tariffaria ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


negoziato internazionale [ avvio del negoziato | negoziato d'accordo | procedura di negoziazione | rinegoziazione | situazione negoziale | trattativa internazionale ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


direttiva di negoziato | mandato di negoziato

negotiating directive


direttive di negoziato | mandato di negoziato

brief to negotiate | negotiating brief


rappresentante speciale dell'UE per il processo di pace in Medio Oriente | rappresentante speciale dell'Unione europea per il processo di pace in Medio Oriente | RSUE per il processo di pace in Medio Oriente

EU Special Representative for the Middle East peace process | European Union Special Representative for the Middle East peace process | EUSR for the Middle East peace process


giudice conciliatore | giudice conciliatrice | giudice di pace

magistrate | peace commissioner | court judge | justice of the peace
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Di conseguenza il dialogo dovrebbe comprendere scambi di vedute sulle situazioni di crisi e di conflitto, iniziative di mediazione e negoziato e sostegno ai processi di pace.

Dialogue should therefore include exchange of views on crises and conflict situations, mediation and negotiation efforts and support to peace processes.


porre fine al conflitto attraverso un processo di transizione politica negoziato dalle parti con il sostegno dell'inviato speciale delle Nazioni Unite per la Siria e dei principali attori internazionali e regionali; promuovere una transizione solida e inclusiva in Siria sostenendo il rafforzamento dell'opposizione politica, in linea con la risoluzione 2254 del Consiglio di sicurezza dell'ONU e con il comunicato di Ginevra; promuovere la democrazia, i diritti umani e la libertà di espressione potenziando le organizzazioni della società civile siriane; favorire un processo di riconciliazione nazionale basato sugli sforzi di costruzi ...[+++]

Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and sectarianism, including an ...[+++]


7. ribadisce il suo fermo sostegno alla soluzione di due Stati sulla base dei confini del 1967, con Gerusalemme capitale di entrambi gli Stati, uno Stato di Israele e uno Stato palestinese indipendente, democratico, contiguo e stabile che viva in pace e sicurezza a fianco di Israele; sottolinea ancora una volta che i mezzi pacifici e non violenti sono l'unico modo per conseguire una pace giusta e duratura fra israeliani e palestinesi e chiede, in tale contesto, la ripresa dei negoziati diretti di pace fra le due parti; invita tutte le parti ad astenersi da azioni unilaterali che possano pregiudicare od ostacolare gli sforzi di pace e le prospettive di un accordo negoziato di pace ...[+++]

7. Reiterates its strong support for the two-state solution on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as capital of both States, with the State of Israel and an independent, democratic, contiguous and viable Palestinian State living side by side in peace and security; stresses again that peaceful and non-violent means are the only way to achieve a just and lasting peace between Israelis and Palestinians, and calls in this context for the resumption of direct peace talks between the two parties; calls on all parties to refrain from any unilateral action which could undermine or hinder peace efforts and the prospe ...[+++]


D. considerando che il cessate il fuoco del 2004 di N'djamena non viene considerato né rispettato, che dopo il fallimento dell'accordo di pace per il Darfur sono aumentate l'anarchia e l'insicurezza e che la costante frammentazione dei gruppi ribelli, al punto che attualmente se ne contano più di 20, ostacola la distribuzione degli aiuti umanitari e renderà ancora più difficile qualsiasi negoziato di pace,

D. whereas there is no respect for or adherence to the 2004 N’djamena ceasefire and since the failure of the DPA there has been a rise in lawlessness and increased insecurity; whereas continual fragmentation of rebel groups , to the extent that there are currently over 20 of them, is hampering the distribution of humanitarian aid and will make any peace negotiations more difficult,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che l'accordo per il cessate il fuoco di N'djamena dell'8 aprile 2004 non viene considerato né rispettato, che dopo il fallimento dell'accordo di pace per il Darfur sono aumentate l'anarchia e l'insicurezza e che la costante frammentazione dei gruppi ribelli, al punto che attualmente se ne contano più di 20, ostacola la distribuzione degli aiuti umanitari e renderà ancora più difficile qualsiasi negoziato di pace,

D. whereas there is no respect for or adherence to the N'djamena ceasefire agreement of 8 April 2004 and since the failure of the DPA there has been a rise in lawlessness and increased insecurity; whereas continual fragmentation of rebel groups, to the extent that there are currently over 20 of them, is hampering the distribution of humanitarian aid and will make any peace negotiations more difficult,


D. considerando che l'accordo per il cessate il fuoco di N'djamena dell'8 aprile 2004 non viene considerato né rispettato, che dopo il fallimento dell'accordo di pace per il Darfur sono aumentate l'anarchia e l'insicurezza e che la costante frammentazione dei gruppi ribelli, al punto che attualmente se ne contano più di 20, ostacola la distribuzione degli aiuti umanitari e renderà ancora più difficile qualsiasi negoziato di pace,

D. whereas there is no respect for or adherence to the N'djamena ceasefire agreement of 8 April 2004 and since the failure of the DPA there has been a rise in lawlessness and increased insecurity; whereas continual fragmentation of rebel groups, to the extent that there are currently over 20 of them, is hampering the distribution of humanitarian aid and will make any peace negotiations more difficult,


Sottolineare l'appello dell'UE a un cessate il fuoco generale quale elemento di un negoziato di pace globale ed equo, insistendo in particolare sulla necessità di prendere le mosse dal cessate il fuoco proclamato dal governo sudanese e dall'SPLM/A nella regione dei Monti della Nubia.

- Underline the EU's appeal for a comprehensive cease-fire as part of a comprehensive and just peace negotiation process, with particular emphasis on the necessity to build on the cease-fire between the Government of Sudan and the SPLM/A in the region of the Nuba Mountains.


Si sta conducendo un dialogo diplomatico con le autorità turche per spronarle ad avviare un negoziato di pace riguardo al conflitto sui diritti della minoranza curda, come quello in corso già da tempo in Irlanda del Nord, nonché per l'eventuale creazione di un Fondo di pace europeo, ispirato al modello irlandese e volto alla riconciliazione delle comunità interessate?

Is there also a discussion with the Turkish authorities to encourage them to engage in peace talks on the conflict concerning the rights of the Kurdish minority, as has been the case in Northern Ireland for some time now? Is there to be a European peace fund, modelled on the fund for Ireland, to build bridges between the communities involved?


L'Unione europea afferma che una pace duratura nella RDC può essere raggiunta unicamente mediante un accordo di pace negoziato che sia equo per tutte le parti, mediante il rispetto dell'integrità territoriale e la sovranità nazionale della RDC, nonché dei principi democratici e dei diritti dell'uomo in tutti gli Stati della regione, e infine tenendo conto degli interessi in materia di sicurezza della RDC e dei paesi limitrofi.

The European Union affirms that lasting peace in the DRC can be achieved only through a negotiated peace settlement which is fair to all parties, through respect for the territorial integrity and national sovereignty of the DRC and for democratic principles and human rights in all States of the region, and by taking account of the security interest of the DRC and its neighbouring countries.


L'Unione europea riafferma il proprio pieno sostegno ai negoziati di pace condotti dall'IGAD nonché agli sforzi del Forum dei partner dell'IGAD e al riguardo esorta le parti che intervengono al negoziato a decidere di tenere al più presto la prossima serie di colloqui di pace a Nairobi.

The EU reiterates its full support for the IGAD peace negotiations as well as for the role of the IGAD Partners Forum and in so doing it urges the negotiating parties to agree to hold their next round of peace talks in Nairobi at an early date.


w