36. prende atto della valutazione contenuta nella relazione annuale del Consiglio sul dialogo in materia di diritti umani con la Cina, caratterizzato da continue notizie in merito ad una lunga serie di violazioni, tra cui continue notizie di arresti per motivi politici soprattutto di membri delle minoranze, presunte torture, diffus
o ricorso al lavoro forzato, frequente uso della pena di morte e repressione sistematica della libertà di religione, della libertà di parola e di espressione (anche nel contesto del trattamento imposto al popolo del Tibet) e della libertà dei media, compreso Internet; si duole che non sia stato compiuto alcun
...[+++]progresso sostanziale per quanto concerne la ratifica e l'attuazione de Patto internazionale sui diritti civili e politici (ICCPR) o il rilascio dei prigionieri arrestati in relazione ai fatti di Tienanmen del 1989; considera tale dialogo un prezioso strumento e un importante elemento del dialogo strategico generale tra l'UE e la Cina,nel cui ambito i diritti umani devono essere trattati come aspetto prioritario; chiede al Consiglio e alla Commissione di compiere strenui sforzi, anche se essi potranno dare i loro frutti solo a medio termine; chiede alla Cina e al Consiglio di esaminare l'opportunità di migliorare il dialogo con la semplice decisione pratica di introdurre l'interpretazione simultanea; spera che innovazioni come quella di tenere il dialogo politico ad alto livello e il seminario legislativo l'uno subito dopo l'altro possano consentire maggiori sinergie; sottolinea che la possibilità di relazioni commerciali sempre più positive dev'essere subordinata alle riforme nel campo dei diritti umani; chiede al Consiglio di invitare deputati del Parlamento europeo allo stesso modo in cui sono stati invitati parlamentari cinesi; 36. Takes note of the evaluation in the Council's Annual Report of the Human Rights Dialogue with China, with continuing reports of a long list of human rights abuses including continuing reports of political imprisonment, particularly of members of minorities, allegations of torture, widespread use of forced labour, frequent use of the death penalty and systematic repression of freedom of religion, freedom of speech and expression (including in the context of the treatment of people in Tibet) and the freedom of the media including the internet; regrets that no substantial progress was made on the ratification and implementation of the ICCPR or the relea
se of prisoners connected with ...[+++] the 1989 events in Tiananmen; regards the Dialogue as a valuable instrument and an important element of the overall strategic dialogue between the EU and China where human rights must be treated as a priority concern; calls on Council and Commission to undertake strenuous efforts even if they can bear fruit only in the medium-term; asks China and the Council to consider improving the Dialogue by the simple practical decision of introducing simultaneous interpretation; is hopeful that innovations such as holding the high level political dialogue as well as the legislative seminar directly after one another could lead to stronger synergies; stresses that an increasingly positive trade relationship must be contingent on human rights reforms; asks the Council to invite Members of the European Parliament in the same way that Chinese parliamentarians have been invited;