La direttiva verte su questioni di grande interesse quali la definizione di molestia sessuale a livello comunitario. Essa condanna, inoltre, la discriminazione
sul posto di lavoro della donna in gravidanza e in maternità, nonché la discriminazione legata all’adozione e alla paternità, garantendo il
posto d
i lavoro o uno equivalente. La direttiva stabilisce anche misure positive per i settori professionali nei quali uno dei sessi sia sottorappresentato nonché misure preventive per evitare discriminazioni a causa del sesso sul
posto ...[+++] di lavoro - in particolare le molestie e le molestie sessuali - garantendo l’applicazione, in caso di mancata osservanza della direttiva, di sanzioni efficaci. Stabilisce poi che la parità di trattamento nel lavoro dovrà essere pianificata e sistematica e che, ogni quattro anni, siano elaborate relazioni al fine di illustrare la reale situazione della donna.The directive addresses issues as important as the definition at Community level of sexual harassment; it bans discrimination against women on the grounds of pregnancy and maternity in the workplace, and also includes the issues of adoption and paternity, guaranteeing the employee’s job or
an equivalent job; positive measures have been included for sectors in which one gender is under-represented; preventive measures have been drawn up to prevent discrimination in the workplace on the grounds of gender – especially harassment and sexual harassm
ent – ensuring that real sanctions ...[+++] will be imposed in the event of non-compliance with the directive; equal treatment in the workplace is to be planned and systematic, and reports are to be drawn up every four years to help us determine the real situation women have to cope with.