Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizionale
Libertà provvisoria
Messa alla prova
Pena detentiva con condizionale parziale
Pena detentiva con sospensione parziale
Pena detentiva parzialmente sospesa
Revoca della condizionale
Revoca della sospensione condizionale
Revoca della sospensione condizionale di una pena
Sospensione condizionale
Sospensione condizionale dell'esecuzione della pena
Sospensione condizionale della pena
Sospensione condizionale parziale
Sospensione condizionale parziale di una pena
Sospensione di pena
Sospensione parziale
Sospensione parziale dell'esecuzione di una pena

Traduction de «sospensione condizionale parziale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sospensione parziale dell'esecuzione di una pena | sospensione parziale | sospensione condizionale parziale di una pena | sospensione condizionale parziale

execution of a partially suspended sentence


pena detentiva con condizionale parziale | pena detentiva con sospensione parziale | pena detentiva parzialmente sospesa

partially suspended custodial sentence


revoca della sospensione condizionale di una pena | revoca della sospensione condizionale | revoca della condizionale

revocation of a suspended sentence


sospensione di pena [ condizionale | libertà provvisoria | sospensione condizionale ]

suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]


sospensione condizionale della pena

sentence where enforcement is suspended on probation




sospensione condizionale dell'esecuzione della pena

respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste le sanzioni adottate dall'Unione europea contro l'Uzbekistan, in seguito al massacro di Andijan, col regolamento (CE) n. 1859/2005 del Consiglio, del 14 novembre 2005, che istituisce misure restrittive nei confronti dell'Uzbekistan ,misure che sono state successivamente prorogate , e la revoca parziale e la sospensione condizionale per un periodo di sei mesi delle sanzioni sui visti, rispettivamente a maggio e ottobre 2007,

– having regard to the sanctions imposed on Uzbekistan by the EU following the Andijan massacre, in Council Regulation (EC) No 1859/2005 of 14 November 2005 imposing certain restrictive measures in respect of Uzbekistan , which have been consecutively extended , and to the partial lifting and conditional suspension for a period of six months of visa sanctions in May and October 2007 respectively,


– viste le sanzioni adottate dall'Unione europea contro l'Uzbekistan, in seguito al massacro di Andijan, col regolamento (CE) n. 1859/2005 del Consiglio, del 14 novembre 2005, che istituisce misure restrittive nei confronti dell'Uzbekistan ,misure che sono state successivamente prorogate , e la revoca parziale e la sospensione condizionale per un periodo di sei mesi delle sanzioni sui visti, rispettivamente a maggio e ottobre 2007,

– having regard to the sanctions imposed on Uzbekistan by the EU following the Andijan massacre, in Council Regulation (EC) No 1859/2005 of 14 November 2005 imposing certain restrictive measures in respect of Uzbekistan , which have been consecutively extended , and to the partial lifting and conditional suspension for a period of six months of visa sanctions in May and October 2007 respectively,


– viste le sanzioni adottate dall'Unione europea contro l'Uzbekistan in seguito al massacro di Andijan, che sono state successivamente prorogate, e la revoca parziale e la sospensione condizionale per un periodo di sei mesi delle sanzioni sui visti, rispettivamente a maggio e ottobre 2007,

– having regard to the sanctions imposed on Uzbekistan by the EU following the Andijan massacre, which have been consecutively extended, and to the partial lifting and conditional suspension for a period of six months of visa sanctions in May and October 2007 respectively,


La sospensione parziale e condizionale delle sanzioni e la ripresa dei colloqui ministeriali, derivanti dalle conclusioni del Consiglio, ci consente di trasmettere in modo molto più diretto il nostro messaggio su ciò che ci aspettiamo dalla Bielorussia rispetto ai progressi verso la democratizzazione, il rispetto dei diritti umani e lo stato di diritto.

The partial and conditional suspension of sanctions and the resumption of ministerial talks that stem from the Council conclusions allow us to convey in a more direct manner our message on what we expect from Belarus in terms of progress towards democratisation, respect for human rights and the rule of law.


w