Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange the dispatching of products
Bulk e-mail
Delivery list of dispatches
Direction of mail
Dispatch
Dispatch of mail
E-mail spam
Electronic junk mail
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Mail
Mail and Dispatch Control
Mail delivery bill
Mail dispatching facility
Making up of dispatches
Making up of mails
Mass e-mail
Plan the dispatching of products
Planning the dispatching of products
Project the dispatching of products
Routing of mail
Spam
Spam message
Surface dispatch
Surface mail
UBE
UCE
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited mass e-mail

Traduction de «dispatch mail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delivery list of dispatches | mail delivery bill

bordereau de livraison des dépêches




routing of mail [ dispatch of mail | direction of mail ]

acheminement des envois postaux [ routage du courrier ]


making up of dispatches | making up of mails

confection des dépêches


making up of mails | making up of dispatches

confection des dépêches


mail dispatching facility

installation de dépôt de courrier [ installation pour le dépôt du courrier ]




Mail and Dispatch Control

Contrôle du courrier et de la Messagerie


planning the dispatching of products | project the dispatching of products | arrange the dispatching of products | plan the dispatching of products

planifier l'expédition de produits


spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Where a collection service in respect of a mail dispatching facility is suspended or terminated pursuant to section 7, the owner of the building in which the facility is located shall forthwith cause a notice to be placed in each notice frame of the mail dispatching facility and letter chute, if any, stating that the service has been suspended or terminated.

9. Lorsque le service de levée du courrier à une installation de dépôt de courrier est suspendu ou supprimé en vertu de l’article 7, le propriétaire de l’immeuble où se trouve l’installation doit faire placer immédiatement, dans chaque cadre à avis de celle-ci et du couloir aux lettres, s’il y en a un, un avis indiquant que le service a été suspendu ou supprimé.


Therefore, His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Honourable André Ouellet, pursuant to section 17 of the Canada Post Corporation ActFootnote , is pleased hereby to approve the revocation of the Mail Receptacles Regulations, C.R.C., c. 1282 and the making by the Canada Post Corporation on September 7, 1983 of the annexed Regulations respecting the delivery of mail to and the collection of mail from certain mail receiving and dispatching facilities.

À ces causes, sur avis conforme de l’honorable André Ouellet et en vertu de l’article 17 de la Loi sur la Société canadienne des postesNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’approuver l’abrogation du Règlement sur les boîtes aux lettres, C.R.C., ch. 1282 et l’établissement le 7 septembre 1983 par la Société canadienne des postes du Règlement concernant la distribution et la levée du courrier à certaines installations de dépôt et de réception, ci-après.


(6) Where a mail dispatching facility that is a mail room cannot be located at the base of a letter chute, the mail room may be situated at another location in the building in which case it shall conform to paragraphs (5)(c) to (i).

(6) Lorsque l’installation de dépôt de courrier qui est une salle de courrier ne peut être mise en place au pied d’un couloir aux lettres, elle peut être située en un autre endroit dans l’immeuble, auquel cas, elle doit être conforme aux exigences des alinéas (5)c) à i).


(c) have a slot for mail that conforms to the general size and baffle design of the regular standing mail dispatching facility used by the Corporation; and

c) avoir une fente aux lettres conforme aux dimensions générales et au modèle à chicane de la boîte ordinaire sur pieds utilisées par la Société; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) A mail dispatching facility that is a mail room shall

(5) L’installation de dépôt de courrier qui est une salle de courrier doit :


The disputing Parties and the Panel shall transmit any request, notice, written submission or other document by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile transmission, telex, telegram, e-mail, web links or any other means of telecommunication that provides a record of the dispatch or receipt thereof.

Les parties au litige et le groupe spécial transmettent toute demande, tout avis, toute communication écrite ou tout autre document par remise contre reçu, courrier recommandé, service de messagerie, télécopie, télex, télégramme, courriel, liens internet, ou par tout autre mode de télécommunication permettant d'en enregistrer l'envoi ou la réception.


mail’ means dispatches of correspondence and other items, other than air carrier mail, tendered by and intended for delivery to postal services in accordance with the rules of the Universal Postal Union;

«courrier», les envois de correspondance et d’autres articles, autres que le courrier de transporteur aérien, remis par des services postaux et qui leur sont destinés, conformément aux règles de l’Union postale universelle;


24) "mail" means dispatches of correspondence and other items, other than air carrier mail, tendered by and intended for delivery to postal services in accordance with the rules of the Universal Postal Union;

24) "courrier", les envois de correspondance et d'autres articles, autres que le courrier de transporteur aérien, remis par des services postaux et qui leur sont destinés, conformément aux règles de l'Union postale universelle;


"mail" means letters, packages, dispatches of correspondence and other articles intended for delivery to postal service companies responsible for handling them in accordance with the provisions of the Universal Postal Union (UPU) ;

"courrier", les lettres, paquets, envois de correspondance et d'autres articles destinés à être livrés à des entreprises de service postal chargées de leur manipulation conformément aux dispositions de l'Union postale universelle (UPU) ;


Mail and materials shall mean internal dispatches of correspondence and materials, such as but not limited to, documentation, supplies, maintenance spares, catering and cleaning supplies and other articles, intended for delivery to its own or contracted organisation for use within air carrier operations.

Par courrier et matériel on entend les envois internes de correspondance et de matériel, tels que de la documentation, des fournitures, des pièces de rechange pour la maintenance, des fournitures pour la restauration et le nettoyage et d'autres articles, sans que cette liste soit limitative, destinés à être livrés à un service ou à un sous-traitant de la compagnie en vue d'être utilisés dans le cadre des activités du transporteur.


w