Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulk e-mail
Bulk email
Bulk mailing
Bulk posting
CAUCE
Coalition against unsolicited commercial e-mail
E-mail spam
Electronic junk mail
Email spam
Junk e-mail
Junk electronic mail
Junk mail
Mass e-mail
Mass mail
Spam
Spam message
UBE
UCE
Unsolicited bulk e-mail
Unsolicited commercial communication
Unsolicited commercial e-mail
Unsolicited e-mail
Unsolicited e-mail advertising
Unsolicited electronic advertising
Unsolicited mass e-mail

Traduction de «unsolicited bulk e-mail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail

pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam


e-mail spam [ spam | email spam | unsolicited bulk e-mail ]

polluriel [ courriel de masse non sollicité | spam ]


bulk e-mail | bulk email | mass e-mail | mass mail

courriel de masse


unsolicited commercial e-mail

courriel commercial non sollicité


Coalition against unsolicited commercial e-mail | CAUCE [Abbr.]

Coalition contre le courrier publicitaire non sollicité


unsolicited commercial e-mail | UCE [Abbr.]

courrier éléctronique commercial non sollicité


unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]

publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These comprise the development of effective technology, such as filters to block the delivery of spam; industry practices, such as rules for ISPs that control unsolicited bulk e-mail; law enforcement with appropriate penalties, and the all-important need for international cooperation.

Ceux-ci reposent notamment sur le développement d'une technologie efficace: filtres pour bloquer les pourriels; pratiques industrielles consistant, par exemple, en règles applicables aux fournisseurs d'accès Internet pour le contrôle du multipostage non sollicité; application de la loi avec amendes appropriées; enfin l'indispensable coopération internationale.


Therefore, I will not repeat the basic definitions of unsolicited bulk email nor comment on the various types and many forms of spam.

Je ne vais donc pas répéter les définitions fondamentales du pollupostage ni faire des remarques sur les différents types et les nombreuses formes de pourriels.


One statistic indicates that as of July 2003, unsolicited bulk mail volumes accounted for 50 per cent of all e-mail traffic on the Internet, up from just 8 per cent of the traffic in mid-2001.

Une statistique révèle que, en juillet 2003, le nombre de courriels en vrac non sollicités représentait 50 p. 100 de l'échange de courriels sur l'Internet, comparativement à seulement 8 p. 100 au milieu de 2001.


Such ISPs and ESPs already prohibit the sending of unsolicited e-mail, or bulk e-mail, from their e-mail accounts [34].

Ces ISP et ESP interdisent déjà l'envoi de courrier électronique non sollicité et le multipostage à partir de leurs comptes de courrier électronique [34].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In short, it is commonly used to describe unsolicited, often bulk e-mails.

En bref, ce terme est fréquemment utilisé pour désigner l'envoi, souvent massif, de messages électroniques non sollicités.


While the new legal provisions on unsolicited commercial e-mail provide additional safeguards for the user and greater security for service providers to undertake action on request against 'spammers', filtering may occasionally block legitimate e-mail ('false positive') or allow spam to get through ('false negatives').

Si les nouvelles dispositions juridiques sur le courrier électronique commercial non sollicité prévoient des garanties supplémentaires pour l'utilisateur et assurent aux fournisseurs de services une plus grande sécurité pour entreprendre, sur demande, une action contre les expéditeurs de spam, il peut arriver que les dispositifs de filtrage bloquent le courrier électronique légitime (on parle alors de «faux positif») ou laissent passer du spam («faux négatifs»).


[37] For instance, the RIPE (Réseaux IP Européens) Anti-spam Working Group has been active since 1998 (see: The document "Good Practice for combating Unsolicited Bulk Email" can be found on the RIPE website (see: [http ...]

[37] Ainsi, le groupe de travail RIPE (Réseaux IP Européens) sur la lutte contre le spam mène depuis 1998 des actions dans ce domaine (voir le document intitulé "Good Practice for combating Unsolicited Bulk Email" (bonnes pratiques en matière de lutte contre le multipostage non sollicité) qui figure sur le site RIPE (voir: [http ...]


There are three specific areas of my proposed spam control bill that I wish to bring to honourable senators' attention. Those are: the rules recommended for ISPs, the regulations required to control those who send bulk unsolicited commercial e-mail, and the penalties suggested for those who violate these laws.

Je voudrais attirer l'attention des honorables sénateurs sur trois aspects de mon projet de loi anti-pourriel, à savoir: les règles recommandées aux FSI, le règlement nécessaire au contrôle des activités de ceux qui envoient des courriels commerciaux en vrac, non sollicités, et les sanctions proposées à l'égard de ceux qui enfreindront la loi.


(21) Opening incoming cross-border mail to competition would allow circumvention of the 100-gram in 2003 and 50-gram in 2006 limits through relocation of the posting of a proportion of bulk domestic mail, thereby making its effects unpredictable.

(21) L'ouverture à la concurrence du courrier transfrontière entrant risque de permettre le contournement de la limite de 100 grammes en 2003 et de 50 grammes en 2006 par un changement du lieu de remise pour une partie des envois intérieurs en nombre, rendant ainsi ses effets imprévisibles.


Since the bulk of mail flows handled by mail-preparation firms are covered by the postal monopoly, they must inevitably do business with La Poste.

Comme l'essentiel des flux de courrier traités par les routeurs ressortent du monopole postal, La Poste est un partenaire incontournable des routeurs.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'unsolicited bulk e-mail' ->

Date index: 2023-05-18
w