Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affixing of seals
Agreement under seal
Be under seal
By instrument under the Great Seal of Canada
Contract under seal
Deed of contract under seal
Deed under private seal
Instrument under seal
Privately executed instrument
Putting under seal
Sealed agreement
Sealed instrument
Simple contract
Under seal
Under the oath of secrecy
Under the seal of secrecy
Underlying
Underlying financial instrument
Underlying instrument

Traduction de «instrument under seal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instrument under seal [ sealed instrument ]

acte scellé


contract under seal | deed of contract under seal

contrat revêtu d'un sceau


underlying | underlying financial instrument | underlying instrument

instrument financier sous-jacent | instrument sous-jacent | sous-jacent


by instrument under the Great Seal of Canada

par acte revêtu du grand sceau du Canada


affixing of seals | putting under seal

apposition des scellés


agreement under seal [ sealed agreement ]

convention scellée






simple contract | deed under private seal | privately executed instrument

acte privé | acte sous seing privé


under the oath of secrecy | under the seal of secrecy

sous le sceau du secret | en confidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where an appointment is made by instrument under the Great Seal, the instrument may purport to have been issued on or after the day its issue was authorized, and the day on which it so purports to have been issued is deemed to be the day on which the appointment takes effect.

(2) La date de la prise d’un acte de nomination revêtu du grand sceau peut être considérée comme celle de l’autorisation de la prise de l’acte ou une date ultérieure, la nomination prenant effet à la date ainsi considérée.


Section 38 of the Constitution Act, 1867 provides for the summoning of Parliament: “The Governor General shall from Time to Time, in the Queen’s Name, by Instrument under the Great Seal of Canada, summon and call together the House of Commons”.

L’article 38 de la Loi constitutionnelle de 1867 autorise la convocation du Parlement : « Le gouverneur général convoquera, de temps à autre, la Chambre des Communes au nom de la Reine, par instrument sous le grand sceau du Canada».


- The Commission has clarified that projects funded by Member States that meet the criteria of the "Seal of Excellence" quality label under the EU Horizon 2020 SME-instrument can receive public support without the need to notify it to the Commission, in line with the criteria set out in the Regulation.

- la Commission a précisé que les projets financés par les États membres qui remplissent les critères pour pouvoir recevoir le «label d'excellence» au titre de l'instrument d'Horizon 2020 dédié aux PME peuvent bénéficier d'un soutien public sans que ce dernier doive être notifié à la Commission, pour autant que les critères énumérés dans le règlement soient respectés.


The Governor General may from Time to Time, by Instrument under the Great Seal of Canada, appoint a Senator to be Speaker of the Senate, and may remove him —

Le gouverneur général peut, par acte revêtu du grand sceau du Canada, nommer un sénateur président du Sénat, le révoquer et le remplacer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Containers approved for the transport of goods under Customs seal in accordance with the Customs Convention on Containers, 1956, the agreements arising there from concluded under the auspices of the United Nations, the Customs Convention on Containers, 1972 or any international instruments that may supersede or modify the latter Convention, shall be considered as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the TIR procedure without further approval.

2. Les conteneurs agréés pour le transport de marchandises sous scellement douanier en application de la Convention douanière relative aux conteneurs de 1956, des accords passés sous l'égide des Nations Unies qui en ont découlé, de la Convention douanière relative aux conteneurs de 1972, ou de tous actes internationaux qui remplaceraient ou modifieraient cette dernière Convention, sont considérés comme répondant aux dispositions du paragraphe 1 ci-dessus et doivent être acceptés pour le transport sous le régime TIR sans nouvel agrément.


It is by instrument under the Great Seal of Canada and is therefore done by an instrument of advice from the Prime Minister to the Governor General.

C'est un instrument sous le grand sceau du Canada, c'est-à-dire que c'est un avis que le premier ministre donne au gouverneur général.


2. Containers approved for the transport of goods under customs seal in accordance with the Customs Convention on containers, 1956, the agreements arising therefrom concluded under the auspices of the United Nations, the Customs Convention on containers, 1972, or any international instruments that may supersede or modify the latter Convention, shall be considered as complying with the provisions of paragraph 1 above and must be accepted for transport under the TIR procedure without further approval.

2 . Les conteneurs agréés pour le transport de marchandises sous scellement douanier en application de la convention douanière relative aux containers de 1956 , des accords passés sous l'égide des Nations unies qui en ont découlé , de la convention douanière relative aux conteneurs de 1972 , ou de tous actes internationaux qui remplaceraient ou modifieraient cette dernière convention , sont considérés comme répondant aux dispositions du paragraphe 1 ci-dessus et doivent être acceptés pour le transport sous le régime TIR sans nouvel agrément .


Following a request from Senator Kinsella, the Leader of the Opposition, to provide some explanation to support the point of order, Senator Murray then cited section 34 of the Constitution Act, 1867 which states that the Governor General may from time to time, by instrument under the Great Seal of Canada, appoint a Senator to be Speaker.

Après que le sénateur Kinsella, leader de l'opposition, eut demandé s'il y avait des raisons d'invoquer le Règlement, le sénateur Murray a cité l'article 34 de la Loi constitutionnelle de 1867 selon lequel le gouverneur général peut, de temps à autre, par instrument sous le grand sceau du Canada, nommer un sénateur comme orateur du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'instrument under seal' ->

Date index: 2021-05-13
w