Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse policy breach
Appraise breaches of certified agreements
Assess breaches of licence agreements
Breach of official duty
Breach of official obligations
Breach of professional duty
Classify policy rift
Determine breaches of certified agreements
Establish policy breach
Follow up on safety breaches
Identify breaches of certified agreements
Identify policy breach
Induce a breach of contract
Probe safety breaches
Procure a breach of contract
Query safety breaches
Safety breach follow-up
Waive a breach
Waive a privilege
Waive a section of a regulation

Traduction de «waive a breach » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waive a breach

renoncer au droit de résiliation pour violation


induce a breach of contract | procure a breach of contract

inciter à rompre son contrat


induce a breach of contract [ procure a breach of contract ]

inciter à rompre son contrat


waive a section of a regulation

suspendre l'application d'un article de règlement


waive a privilege

relever de l'obligation du secret professionnel | dégager de l'obligation du secret professionnel | décharger de l'obligation du secret professionnel




appraise breaches of certified agreements | determine breaches of certified agreements | assess breaches of licence agreements | identify breaches of certified agreements

évaluer des violations d'accords de licence


probe safety breaches | query safety breaches | follow up on safety breaches | safety breach follow-up

assurer le suivi de défauts de sécurité


analyse policy breach | classify policy rift | establish policy breach | identify policy breach

détecter des violations d'une politique


breach of official duty | breach of official obligations | breach of professional duty

forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EESC considers that these exemptions, in their nature and their intent, are in breach of the EU-Korea FTA’s Article 13.7 that states ‘[a] Party shall not weaken or reduce the environmental or labour protections afforded in its laws to encourage trade or investment, by waiving or otherwise derogating from, or offering to waive or otherwise derogate from, its laws, regulations or standards, in a manner affecting trade or investment between the Parties’.

Le CESE estime que tant la nature que l’objectif de ces exemptions constituent une violation de l’article 13.7 de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée, qui prévoit que «[l]es parties ne peuvent affaiblir ou réduire le niveau de protection assuré par leur législation en matière d’environnement ou de travail en vue d’encourager les échanges ou les investissements, en s’abstenant d’appliquer leurs lois, règlements ou normes ou en y dérogeant d’une façon quelconque, ou en proposant de s’abstenir de les appliquer ou d’y déroger, d’une manière qui affecte le commerce ou les investissements entre les parties».


We would be breaching the House of Commons broadcasting policy if we were to waive the keeping of a record of what was done and filmed in the House or in its committees.

Nous créerions un accroc à la politique de télédiffusion de la Chambre des Communes si on renonçait à son désir de conserver des archives de ce qui a été fait et ce qui a été filmé à la Chambre ou dans ses comités.


There is no reason to waive the application of paragraphs 1 and 4 for imminent breaches of this Regulation.

Il n'y a pas de raison de renoncer à l'application des paragraphes 1 et 4 pour les cas d'infraction imminente au présent règlement.


The European Parliament would have to make sure in particular that waiving the immunity would not be tantamount in breaching Article 10, first paragraph, section a), of the PPI.

Le Parlement européen doit s'assurer en particulier que la levée d'immunité ne constitue pas une violation de l'article 10, premier alinéa, section a), du PPI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, waiving default clauses under existing facilities (as was confirmed by the Royal Mail half-year regulatory accounts (8), at note 3 on page 18 ‘Royal Mail Group plc has net liabilities as at 24 September 2006, primarily as a result of the pension deficit within its main pension plan, the Royal Mail Pension Plan. Consequently, Royal Mail is in breach of its borrowing facilities with Government, but has received formal waivers from the Department of Trade and Industry, in its capacity as lender’) and granting additional loan fin ...[+++]

Or, dans des conditions normales, un acteur commercial n’accorderait jamais de dérogation aux clauses ordinaires des facilités existantes [telles qu’elles étaient confirmées par les comptes semestriels réglementaires de Royal Mail (8), dans la note 3 en page 18, «Royal Mail Group plc a des obligations financières nettes au 24 septembre 2006 qui résultent premièrement du déficit des pensions dans son plan de pension principal, le Royal Mail Pension Plan. Royal Mail n’est donc pas en ordre de remboursement de ses facilités de prêt auprès de l’État, mais a obtenu des dérogations officielles du ministère du commerce et de l’industrie en sa c ...[+++]


This is significant when you read the following excerpt: The Pictou Landing Micmac and members of the Pictou Landing Micmac who receive amounts from the proceeds of the settlement, including amounts arising from the trust fund, hereby waive any present or future cause of action against Canada based on flooding, breaches of property rights or nuisances arising from activities including the construction, operating, repairing, maintenance or cleaning of the Boat Harbour effluent treatment system or on any failure to meet related fiduciar ...[+++]

Je trouve que c'est significatif à la lecture de la citation que je vais faire. Les Micmacs de Pictou Landing ainsi que les membres des Micmacs de Pictou Landing qui reçoivent des sommes sur le produit du règlement, y compris des sommes émanant de la fiducie, remettent au Canada des renonciations complètes à l'égard de toute cause d'action actuelle ou éventuelle fondée sur des inondations, violations du droit de propriété ou nuisances découlant des activités de construction, d'exploitation, de réparation, d'entretien ou de nettoyage du système de traitement des effluents de Boat Harbour et sur tout manquement aux obligations fiduciaires, ...[+++]


I say that the band will waive any cause for legal action based on flooding, breaches of property rights or nuisances in any way resulting from any future building activities.

On dit concernant l'avenir: «Ils céderont en outre toute cause d'action fondée sur les inondations, violations, des droits de propriété ou nuisances découlant de quelque façon que ce soit de toute activité future de construction».


The corporation is able to say, " Given that these agreements are in effect in breach and are not being observed, we will allow you to waive the statutory framework that existed that put the co-op program in place and, so long as you observe the principles under the social housing agreements, use those funds within the context of that global agreement" .

La Société peut alors dire: «Comme il y a dérogation aux accords proprement dits, nous vous permettrons de déroger au cadre législatif qui existait pour mettre le programme d'habitation coopérative sur pied, et d'abord que vous observiez les principes énoncés dans les accords sur le logement social, vous pouvez utiliser ces fonds dans le cadre de l'accord global».


w