Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asilo a la carta
Asilo de ancianos
Asilo para menesterosos
Asistencia a ancianos
Asistencia a la vejez
Asistencia a las personas de edad avanzada
Asylum shopping
Autonomía de las personas de edad avanzada
Autonomía de los ancianos
Casa de reposo
Demanda de asilo
Dependencia de los ancianos
Equipamiento social
Establecimiento benéfico
Estudio de una solicitud de asilo
Hospicio de niños
Orfanato
Residencia de ancianos
Residencia de la tercera edad
Residencia de mayores
Residencia de personas mayores
Residencia geriátrica
Shopping de asilo
Solicitud de asilo
Solicitudes múltiples de asilo
Tramitación de una solicitud de asilo

Traduction de «Asilo de ancianos » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
asilo de ancianos [ residencia de ancianos ]

logement pour personnes âgées [ habitat pour personnes âgées | habitation pour personnes âgées | établissement d'hébergement pour personnes âgées ]


asilo de ancianos | residencia de ancianos | residencia de la tercera edad | residencia de mayores | residencia de personas mayores

asile | asile de vieillards | établissement d'hébergement pour personnes âgées | home pour vieillards | hospice | hospice de vieillards | maison de retraite


equipamiento social [ asilo de ancianos | asilo para menesterosos | casa de reposo | establecimiento benéfico | hospicio de niños | orfanato | residencia de ancianos | residencia de la tercera edad | residencia geriátrica ]

équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]


Conferencia internacional sobre refugiados ancianos en Europa - Ancianos en exilio

Conférence internationale sur les réfugiés âgés en Europe - Vieillesse en exil


asistencia a las personas de edad avanzada [ asistencia a ancianos | asistencia a la vejez ]

soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]


dependencia de los ancianos [ autonomía de las personas de edad avanzada | autonomía de los ancianos ]

dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]


asilo a la carta | asylum shopping | shopping de asilo | solicitudes múltiples de asilo

asile shopping | asile-shopping | asylum shopping


Recepción de solicitantes de asilo, en particular las normas de trato, en el contexto de los diferentes sistemas de asilo

Accueil des demandeurs d'asile, y compris les normes de traitement dans le contexte des différents systèmes d'asile




estudio de una solicitud de asilo | tramitación de una solicitud de asilo

examen d'une demande d'asile | traitement d'une demande d'asile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ayuda se presta normalmente a una amplia gama de personas necesitadas, incluidas familias con dificultades, ancianos con recursos insuficientes, personas sin techo, minusválidos, niños en situación de riesgo, trabajadores pobres, trabajadores emigrantes y solicitantes de asilo.

L'aide alimentaire est généralement destinée à des personnes démunies dans diverses situations : familles en difficulté, personnes âgées aux ressources financières insuffisantes, personnes sans domicile fixe, personnes handicapées, enfants vulnérables, travailleurs pauvres, travailleurs migrants et demandeurs d'asile.


entrega gratuita a instituciones penitenciarias, colegios e instituciones de educación pública, colonias de vacaciones para niños, hospitales y asilos para ancianos que hayan sido designados por los Estados miembros, los cuales adoptarán las medidas necesarias para que las cantidades distribuidas en tal concepto se añadan a las adquiridas normalmente por estos establecimientos.

distribution gratuite aux institutions pénitentiaires, aux écoles et établissements d'enseignement public, et aux colonies de vacances ainsi qu'aux hôpitaux et aux hospices pour vieillards désignés par les États membres, ceux-ci prenant toutes les mesures nécessaires pour que les quantités distribuées à ce titre s'ajoutent à celles achetées normalement par ces établissements.


(b) entrega gratuita a instituciones penitenciarias, colegios e instituciones de educación pública, colonias de vacaciones para niños, hospitales y asilos para ancianos que hayan sido designados por los Estados miembros, los cuales adoptarán las medidas necesarias para que las cantidades distribuidas en tal concepto se añadan a las adquiridas normalmente por estos establecimientos.

distribution gratuite aux institutions pénitentiaires, aux écoles et établissements d'enseignement public, et aux colonies de vacances ainsi qu'aux hôpitaux et aux hospices pour vieillards désignés par les États membres, ceux-ci prenant toutes les mesures nécessaires pour que les quantités distribuées à ce titre s'ajoutent à celles achetées normalement par ces établissements.


(b) entrega gratuita a instituciones penitenciarias, colegios e instituciones de educación pública, colonias de vacaciones para niños, hospitales y asilos para ancianos que hayan sido designados por los Estados miembros, los cuales adoptarán las medidas necesarias para que las cantidades distribuidas en tal concepto se añadan a las adquiridas normalmente por estos establecimientos.

distribution gratuite aux institutions pénitentiaires, aux écoles et établissements d'enseignement public, et aux colonies de vacances ainsi qu'aux hôpitaux et aux hospices pour vieillards désignés par les États membres, ceux-ci prenant toutes les mesures nécessaires pour que les quantités distribuées à ce titre s'ajoutent à celles achetées normalement par ces établissements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
entrega gratuita a instituciones penitenciarias, colegios e instituciones de educación pública, colonias de vacaciones para niños, hospitales y asilos para ancianos que hayan sido designados por los Estados miembros, los cuales adoptarán las medidas necesarias para que las cantidades distribuidas en tal concepto se añadan a las adquiridas normalmente por estos establecimientos.

distribution gratuite aux institutions pénitentiaires, aux écoles et établissements d'enseignement public, et aux colonies de vacances ainsi qu'aux hôpitaux et aux hospices pour vieillards désignés par les États membres, ceux-ci prenant toutes les mesures nécessaires pour que les quantités distribuées à ce titre s'ajoutent à celles achetées normalement par ces établissements.


Por tanto, desde esta perspectiva, a pesar del éxito de nuestro intento de obtener un puñado de miles de euros más, las propuestas que formulamos en esta Cámara siguen siendo igual de insuficientes ante la necesidad universalmente reconocida de invertir en laboratorios, hospitales, universidades, asilos de ancianos, trenes de alta velocidad, etc.

Donc, sous cet angle, les propositions que nous enregistrons ici, même avec le succès d’une poignée de quelques milliers d’euros en plus, restent tout aussi inadaptées face au besoin d’investissement, reconnu par tous, dans les laboratoires, les hôpitaux, les universités, les maisons de retraite, les TGV, etc.


No tienen más que un ideal: crear un gran asilo de ancianos continental, alimentado por despidos masivos.

Car là est la ligne philosophique: ne pas créer. Avec un idéal: une vaste maison de retraite continentale, alimentée par des licenciements massifs.


La ayuda se proporciona normalmente a una gran variedad de personas pobres, incluidas familias en dificultades, ancianos con recursos insuficientes, personas sin techo, minusválidos, niños en situación de riesgo, trabajadores pobres, emigrantes y solicitantes de asilo.

L'aide est généralement fournie à différentes catégories de personnes vivant dans la pauvreté, notamment les familles connaissant des difficultés, les personnes âgées avec des moyens insuffisants, les personnes sans domicile fixe, les personnes handicapées, les enfants en danger, les travailleurs pauvres, les travailleurs migrants et les demandeurs d'asile.


18. Subraya la necesidad de crear centros de acogida con estructuras separadas para familias, mujeres y niños y estructuras adaptadas para ancianos y discapacitados solicitantes de asilo; pide que se evalúen las condiciones de acogida en el marco de la aplicación de la Directiva 2003/9/CE; subraya, a ese respecto, que las posibilidades que ofrece el nuevo Fondo Europeo para los Refugiados deben aprovecharse plenamente;

18. souligne la nécessité de la mise en place de centres d'accueil avec des structures distinctes pour les familles, les femmes et les enfants ainsi que des structures adéquates pour les personnes âgées et les handicapés demandeurs d'asile; demande qu'une évaluation soit effectuée quant aux conditions d'accueil, dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 2003/9/CE; souligne, à cet égard, que les possibilités offertes par le nouveau Fonds européen pour les réfugiés devraient être pleinement exploitées;


Mediante un marco mínimo de este tipo podrían regularse algunos de los siguientes aspectos: condiciones de acceso a esta pena; su duración, eventualmente fijando una duración mínima y/o máxima; condiciones a que debe sujetarse su aplicación; naturaleza del trabajo que debe realizarse que, al igual que las modalidades de ejecución de los trabajos en beneficio de la comunidad, debería eventualmente variar en función del delito cometido (por ejemplo, un trabajo en un hospital para un delincuente que haya causado lesiones corporales importantes o un trabajo en un asilo para un joven delincuente que haya agredido a ...[+++]

Un tel encadrement minimum pourrait régler certains des aspects suivants : les conditions d'accès à cette peine; leur durée, éventuellement en fixant un minimum et/ou un maximum ; les conditions à imposer pour leur mise en oeuvre ; la nature du travail à exécuter qui, comme les modalités d'exécution du travail d'intérêt général, devraient éventuellement varier en fonction du délit commis (p.ex. un travail à l'hôpital pour un délinquant qui a causé des lésions corporelles importantes ou un travail dans une maison de repos pour un jeune délinquant qui a agressé des personnes âgées) ; les conditions de contrôle de ces peines alternatives ainsi que les sanctions en cas de ...[+++]


w