Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asimilación de los migrantes
Ayudar a las personas migrantes a integrarse
Desempleo de los trabajadores migrantes
Emigrado
Emigrante
Iniciativa sobre los Trabajadores Migrantes
Inmigrado
Inmigrante
Integración de los migrantes
Migrante
Migrante en situación irregular
Migrante ilegal
Migrante indocumentado
Migrante irregular
Tasa de asimilación del CO 2
Trabajador social para trabajo con migrantes
Trabajadora social para trabajo con migrantes
índice de asimilación del CO 2

Traduction de «Asimilación de los migrantes » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integración de los migrantes [ asimilación de los migrantes ]

intégration des migrants [ assimilation des migrants | intégration des immigrés ]


índice de asimilación del CO 2 | tasa de asimilación del CO 2

taux d'assimilation du CO2


trabajadora social para trabajo con migrantes | trabajador social para trabajo con migrantes | trabajador social para trabajo con migrantes/trabajadora social para trabajo con migrantes

médiatrice sociale auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants » | médiateur social auprès des populations « migrants »/médiatrice sociale auprès des populations « migrants »


migrante en situación irregular | migrante ilegal | migrante indocumentado | migrante irregular

migrant en situation irrégulière | migrant illégal | migrant irrégulier


desempleo de los trabajadores migrantes

chômage de migrant


migrante [ emigrado | emigrante | inmigrado | inmigrante ]

migrant [ émigrant | émigré | immigrant | immigré ]


Iniciativa sobre los Trabajadores Migrantes de la Cumbre de las Américas [ Iniciativa sobre los Trabajadores Migrantes ]

Initiative du Sommet des Amériques concernant les travailleurs migrants


Conferencia de las Naciones Unidas para el examen y el estudio amplios de los problemas de los refugiados, los repatriados, las personas desplazadas y los migrantes

Conférence des Nations Unies pour l'examen et l'étude d'ensemble des problèmes des réfugiés, des rapatriés, des personnes déplacées et des migrants


ayudar a las personas migrantes a integrarse | ayudar a las personas migrantes a integrarse en el país receptor

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte


Convenio sobre las migraciones en condiciones abusivas y sobre el fomento de la igualdad de oportunidades y de trato de los trabajadores migrantes | Convenio sobre los trabajadores migrantes (disposiciones complementarias), 1975

Convention sur les migrations dans des conditions abusives et sur la promotion de l'égalité de chances et de traitement des travailleurs migrants | Convention sur les travailleurs migrants (dispositions complémentaires), 1975
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Este enfoque incluye la protección de los derechos humanos de todos los migrantes en tránsito centrándose en: la protección de los migrantes vulnerables (menores no acompañados, solicitantes de asilo, víctimas de la trata de seres humanos, migrantes en situación de desamparo, etc.) y en las necesidades específicas de las mujeres; el apoyo al desarrollo de las capacidades de las fuerzas de seguridad y los sistemas de orientación; el apoyo de la prevención, protección y persecución de delitos y violaciones de los derechos humanos come ...[+++]

Cette approche vise notamment à protéger les droits humains de tous les migrants en transit en plaçant l'accent sur les aspects suivants: protéger les migrants vulnérables (mineurs non accompagnés, demandeurs d'asile, victimes de la traite des êtres humains, migrants bloqués, etc.) et tenir compte des besoins spécifiques des femmes; soutenir le renforcement des capacités des forces de l'ordre et des systèmes d'orientation des victimes; soutenir les mesures de prévention et de protection, ainsi que les poursuite pénales visant des ac ...[+++]


Se necesita información más detallada sobre todos los menores migrantes para fundamentar la elaboración de políticas, orientar mejor el apoyo a los servicios y elaborar planes de contingencia, en consonancia con la Declaración de Nueva York para los Refugiados y los Migrantes de septiembre de 2016. Con este fin, el Centro de Conocimiento sobre Migración y Demografía de la Comisión compilará un archivo de datos sobre menores migrantes. Asimismo, para finales de 2017 la Comisión pondrá en marcha consultas sobre las posibles mejoras en l ...[+++]

Il y a lieu de recueillir des données plus détaillées sur tous les enfants migrants afin d’éclairer l’élaboration des politiques, de mieux cibler les services d’appui et de planifier les mesures d’urgence, conformément à la déclaration de New York pour les réfugiés et les migrants du 19 septembre 2016. À cette fin, le centre de connaissances en matière de migration et de démographie relevant de la Commission créera un référentiel de données sur les enfants migrants. D’ici la fin de 2017, la Commission lancera aussi des consultations s ...[+++]


Está muy claro: si deseamos evitar conflictos en la Unión Europea a largo plazo, debemos gestionar la entrada de migrantes económicos, teniendo en cuenta sobre todo la capacidad de asimilación e integración de nuestros Estados miembros.

Nous devons être parfaitement clairs à ce sujet: si nous voulons éviter les conflits dans l’Union européenne sur le long terme, nous devons gérer l’afflux de migrants économiques en tenant tout particulièrement compte des capacités d’assimilation et d’intégration de nos États membres.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0617 - EN - 2006/617/CE: Decisión del Consejo, de 24 de julio de 2006 , relativa a la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada en lo que se refiere a las disposiciones del Protocolo, en la medida en que estas entran en el ámbito de aplicación de la parte III, título IV, del Tratado constitutivo de la Comuni ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0617 - EN - 2006/617/CE: Décision du Conseil du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent de la troisième partie, titre IV, du traité instituant la Communauté européenne - DÉCISION DU CONSEIL // (2006/617/CE) - PROTOCOLE // contre le trafic illicite de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0616 - EN - 2006/616/CE: Decisión del Consejo, de 24 de julio de 2006 , relativa a la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada en lo que se refiere a las disposiciones del Protocolo, en la medida en que estas entran en el ámbito de aplicación de los artículos 179 y 181 A del Tratado constitutivo de la Comun ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0616 - EN - 2006/616/CE: Décision du Conseil du 24 juillet 2006 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, du protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée en ce qui concerne les dispositions du protocole, dans la mesure où celles-ci relèvent des articles 179 et 181 A du traité instituant la Communauté européenne - DÉCISION DU CONSEIL // (2006/616/CE) - PROTOCOLE // contre le trafic illicite de migrants ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D2113 - EN - Decisión n o 2113/2005/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de 2005 , por la que se modifica la Decisión n o 2256/2003/CE con el fin de prorrogar el programa en 2006 para la difusión de las buenas prácticas y el seguimiento de la asimilación de las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC) (Texto pertinente a efectos del EEE) - DECISIÓN N - 2113/2005/CE - DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO // de 14 de diciembre de 2005 - 2256/2003/CE con el fin de prorrogar el programa en 2006 para la difusión de las buenas prácticas y el seguimie ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D2113 - EN - Décision n o 2113/2005/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 2005 modifiant la décision n o 2256/2003/CE en vue de la prolongation en 2006 du programme pour la diffusion des bonnes pratiques et le suivi de l'adoption des technologies de l'information et de la communication (TIC) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION N - 2113/2005/CE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 14 décembre 2005 - 2256/2003/CE en vue de la prolongation en 2006 du programme pour la diffusion des bonnes pratiques et le suivi de l'adoption des technologies ...[+++]


El fomento del intercambio de buenas prácticas y el seguimiento de la asimilación de los servicios que las TIC hacen posibles seguirá favoreciendo el diálogo con las partes interesadas y los Estados miembros, en particular en el contexto del método abierto de coordinación.

L'encouragement des échanges de bonnes pratiques et le suivi de l'adoption des services liés aux TIC continueront à sous-tendre le dialogue avec les parties prenantes et les États membres, notamment dans le contexte de la méthode ouverte de coordination.


DECISIÓN Nº ./2005/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de por la que se modifica la Decisión nº 2256/2003/CE con el fin de prorrogar el programa en 2006 para la difusión de las buenas prácticas y el seguimiento de la asimilación de las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC)

DÉCISION N° ./2005/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du modifiant la décision n° 2256/2003/CE en vue de la prolongation en 2006 du programme pour la diffusion des bonnes pratiques et le suivi de l'adoption des technologies de l'information et de la communication (TIC)


(5) En la Comunicación de la Comisión, de 2 de febrero de 2005, al Consejo Europeo de Primavera, titulada "Trabajando juntos por el crecimiento y el empleo - Relanzamiento de la estrategia de Lisboa", se anunció la nueva iniciativa, titulada "i2010: la sociedad de la información europea", cuyo propósito es estimular la asimilación de las TIC.

(5) La nouvelle initiative, intitulée "i2010: société européenne de l'information", a été annoncée dans la communication de la Commission au Conseil européen de printemps datée du 2 février 2005. Intitulée "Travaillons ensemble pour la croissance et l'emploi – Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne", cette communication vise à stimuler l'adoption des TIC.


Durante los últimos años también han aparecido estudios sobre el grado de asimilación de carbono y sobre la rotación de los gases en los pantanos de turba, y según los resultados obtenidos, sería recomendable hacer una revisión de los niveles de emisión en la combustión de la turba, tomando en cuenta en su conjunto el grado de asimilación de gases en los pantanos.

De nouvelles études ont paru ces dernières années sur le bilan carbonique et le cycle gazeux des tourbières, études dont les résultats montrent qu’il y aurait lieu de procéder à une réévaluation des émissions provenant de la combustion de la tourbe, réévaluation prenant en compte le bilan gazeux global des tourbières.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Asimilación de los migrantes' ->

Date index: 2023-09-14
w