El 19 de febrero de 2004, el Consejo adoptó una decisión sobre el desarrollo del VIS, que incluía orientaciones sobre su objetivo, la forma de su aplicación, su contenido en una primera fase (datos digitales y fotografías), los contenidos complementarios que se deberán incluir en las fases futuras de implementación a finales de 2007 (datos biométricos y documentos digitalizados), su arquitectura y localización, el acceso a sus datos, el período de conservación de los datos y su funcionamiento.
Le 19 février 2004, le Conseil a pris la décision de mettre en place le VIS et formulé des orientations sur son objectif, les modalités de sa mise en œuvre, son contenu au cours d'une première phase (données alphanumériques et photographies), les données complémentaires qui devront être incluses au cours des phases ultérieures à mettre en œuvre d'ici 2007 (données biométriques et documents scannés), son architecture et son emplacement, l'accès au VIS, la période de rétention des données et le fonctionnement du système.