Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustar el equipamiento deportivo
Asilo de ancianos
Asilo para menesterosos
Cambiar el equipamiento deportivo
Casa de reposo
Director de asuntos reglamentarios
Directora de asuntos reglamentarios
Equipamiento
Equipamiento colectivo
Equipamiento deportivo
Equipamiento permitido
Equipamiento reglamentario
Equipamiento social
Equipamiento sociocultural
Establecimiento benéfico
Hospicio de niños
Marco legal y reglamentario
Marco legal y regulatorio
Modificar el equipo deportivo
Modificar el material deportivo
Ordenamiento jurídico
Orfanato
Residencia de ancianos
Residencia de la tercera edad
Residencia geriátrica
Régimen legal y reglamentario
Supervisor de líneas de montaje de equipos a presión
Supervisor de montaje de equipamiento de contenedores

Traduction de «Equipamiento reglamentario » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
equipamiento permitido [ equipamiento reglamentario ]

équipement réglementaire


directora de asuntos reglamentarios | director de asuntos reglamentarios | director de asuntos reglamentarios/directora de asuntos reglamentarios

cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique


equipamiento sociocultural

équipement socioculturel [ équipement socio-culturel ]


equipamiento colectivo

équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]


supervisor de líneas de montaje de equipos a presión | supervisor de montaje de equipamiento de contenedores | supervisor de montaje de calderas y otros recipientes a presión | supervisor de montaje de equipamiento de contenedores/supervisora de montaje de equipamiento de contenedores

superviseuse assemblage en équipement de réservoirs | superviseur assemblage en équipement de réservoirs | superviseur assemblage en équipement de réservoirs/superviseuse assemblage en équipement de réservoirs


equipamiento social [ asilo de ancianos | asilo para menesterosos | casa de reposo | establecimiento benéfico | hospicio de niños | orfanato | residencia de ancianos | residencia de la tercera edad | residencia geriátrica ]

équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]


equipamiento deportivo [ equipamiento ]

matériel [ article de sport ]


régimen legal y reglamentario | marco legal y reglamentario | marco legal y regulatorio | ordenamiento jurídico

cadre légal et réglementaire


ajustar el equipamiento deportivo | cambiar el equipamiento deportivo | modificar el equipo deportivo | modificar el material deportivo

ajuster des équipements sportifs


Código Internacional para la construcción y el equipamiento de buques que transporten gases licuados a granel

Recueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) «equipamiento estándar»: la configuración básica de un vehículo equipado con todos los elementos exigidos por los actos reglamentarios citados en los anexos IV y XI de la Directiva 2007/46/CE, incluidos todos aquellos instalados sin que sean necesarias especificaciones adicionales de configuración o equipamiento.

2) «équipement standard»: la configuration de base d’un véhicule qui est pourvu de tous les éléments requis au titre des actes réglementaires visés aux annexes IV et XI de la directive 2007/46/CE, y compris tous les éléments montés, sans donner lieu à des spécifications supplémentaires sur la configuration ou le niveau d’équipement.


5) «equipo estándar»: configuración básica de un vehículo, incluidas todas las características instaladas sin dar lugar a ninguna especificación adicional sobre la configuración o el nivel de equipamiento, pero que cuente con todas las características requeridas en virtud de los actos reglamentarios especificados en los anexos IV u XI de la Directiva 2007/46/CE;

5) «équipement standard»: la configuration de base d'un véhicule comprenant tous les équipements dont il est pourvu sans donner lieu à d'autres spécifications concernant la configuration ou le niveau d'équipement, mais avec tous les équipements requis au titre des actes réglementaires mentionnés à l'annexe IV ou à l'annexe XI de la directive 2007/46/CE;


«Equipo estándar»: configuración básica de un vehículo, incluidas todas las características instaladas sin dar lugar a ninguna especificación adicional sobre la configuración o el nivel de equipamiento, pero que cuente con todas las características requeridas en virtud de los actos reglamentarios especificados en los anexos IV u XI de la Directiva 2007/46/CE.

«équipement standard», la configuration de base d’un véhicule comprenant tous les équipements dont il est pourvu sans donner lieu à d’autres spécifications concernant la configuration ou le niveau d’équipement, mais avec tous les équipements requis au titre des actes réglementaires mentionnés dans l’annexe IV ou dans l’annexe XI de la directive 2007/46/CE;


2) «equipamiento estándar»: la configuración básica de un vehículo equipado con todos los elementos exigidos por los actos reglamentarios citados en los anexos IV y XI de la Directiva 2007/46/CE, incluidos todos aquellos instalados sin que sean necesarias especificaciones adicionales de configuración o equipamiento;

2) «équipement standard»: la configuration de base d’un véhicule qui est pourvu de tous les éléments requis au titre des actes réglementaires visés aux annexes IV et XI de la directive 2007/46/CE, y compris tous les éléments montés, sans donner lieu à des spécifications supplémentaires sur la configuration ou le niveau d’équipement;


w