Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acción ante el cambio climático
Acronym
Adaptación al cambio climático
Adaptación climática
CMNUCC
Cambio climático abrupto
Cambio climático antropogénico
Cambio climático antropógeno
Cambio climático de origen humano
Cambio climático inducido por el hombre
Cambio climático rápido
Convención sobre el Cambio Climático
Desplazamiento climático
Desplazamiento de régimen climático
Determinar los cambios climáticos en la historia
Establecer los cambios climáticos en la historia
Identificar cambios climáticos en la historia
Medidas de adaptación al cambio climático
Migrante climático
Migrante por el cambio climático
Política de adaptación al cambio climático
Política en materia de cambio climático
Refugiada climática
Refugiada por el cambio climático
Refugiado ambiental
Refugiado climático
Refugiado del clima
Refugiado ecológico
Refugiado medioambiental
Refugiado por el cambio climático

Traduction de «Refugiado climático » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refugiado climático [ refugiado del clima ]

réfugié du climat [ réfugié climatique | migrant du climat | migrant climatique ]


migrante climático | refugiado climático | refugiada climática | refugiado por el cambio climático | refugiada por el cambio climático | migrante por el cambio climático

migrant climatique | migrante climatique | migrant du climat | migrante du climat | réfugié climatique | réfugiée climatique | réfugié du climat | réfugiée du climat


adaptación al cambio climático [ adaptación climática | medidas de adaptación al cambio climático | política de adaptación al cambio climático ]

adaptation au changement climatique [ adaptation climatique | mesure d'adaptation au changement climatique | politique d'adaptation au changement climatique ]


determinar los cambios climáticos que se han producido en la historia | establecer los cambios climáticos en la historia | determinar los cambios climáticos en la historia | identificar cambios climáticos en la historia

déterminer les changements climatiques historiques


política en materia de cambio climático [ acción ante el cambio climático ]

politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]


Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático) [ CMNUCC [acronym] Convención sobre el Cambio Climático ]

Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ Ccnucc [acronym] Convention sur le climat ]


refugiado ambiental [ refugiado medioambiental | refugiado ecológico ]

réfugié de l'environnement [ réfugié environnemental | réfugié écologique | éco-réfugié | migrant de l'environnement | migrant écologique ]


cambio climático antropogénico [ cambio climático inducido por el hombre | cambio climático de origen humano | cambio climático antropógeno ]

changement climatique d'origine humaine [ changement climatique anthropique | changement climatique d'origine anthropique | changement climatique provoqué par l'homme | changement climatique causé par l'homme ]


desplazamiento climático | desplazamiento de régimen climático

modification climatique | changement de régime climatique


cambio climático abrupto | cambio climático rápido

changement climatique brusque | changement climatique rapide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. Considerando que ni la legislación internacional ni la europea prevén por el momento el estatuto de refugiado climático;

D. considérant que le statut de réfugié climatique n'est pas encore prévu dans le droit international ni européen;


1. Pide a la Comisión que proponga normas que prevean el estatuto de refugiado climático.

1. invite la Commission à proposer des critères définissant le statut de réfugié climatique.


Si no actuamos con celeridad, los refugiados climáticos se convertirán en un nuevo reto.

Si nous n'agissons pas rapidement, nous serons confrontés à un nouveau défi: celui des réfugiés climatiques.


La protección del medio ambiente y la lucha contra el cambio climático ocupan el segundo lugar, seguidas por el empleo y la gestión de los flujos migratorios y la integración de los refugiados.

La protection de l'environnement et la lutte contre le changement climatique arrivent en deuxième position, suivies par l'emploi, la gestion des flux migratoires et l'intégration des réfugiés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ayudar a los países socios a afrontar el reto de los desplazamientos y las migraciones provocados por los efectos del cambio climático, y reconstruir los medios de vida de los refugiados climáticos.

aider les pays partenaires à faire face au défi des déplacements et des migrations entraînés par les effets du changement climatique et à reconstruire des moyens de subsistance pour les réfugiés climatiques.


Ha centrado sus esfuerzos en iniciativas importantes con un alto valor añadido de la UE: el fomento de la inversión, la respuesta a la crisis de los refugiados, el refuerzo de las fronteras, la lucha contra el cambio climático, la promoción de la innovación a través de un mercado único digital, el establecimiento de la Unión de la energía, y la lucha contra la evasión y la elusión fiscales.

Elle a concentré ses efforts sur les grandes initiatives présentant une forte valeur ajoutée européenne: stimuler l’investissement, faire face à la crise des réfugiés, renforcer les frontières, lutter contre le changement climatique, encourager l’innovation au moyen d'un marché unique numérique, mettre en place une union de l’énergie et lutter contre la fraude et l’évasion fiscales.


[1]1) Inclusión de los migrantes y los refugiados; 2) calidad del aire; 3) pobreza urbana; 4) vivienda; 5) economía circular; 6) puestos de trabajo y capacidades en la economía local; 7) adaptación al cambio climático; 8) transición energética;

[1]1) inclusion des migrants et des réfugiés; 2) qualité de l'air; 3) pauvreté urbaine; 4) logement; 5) économie circulaire; 6) emplois et compétences dans l’économie locale; 7) adaptation au changement climatique; 8) transition énergétique


que apoye la participación activa de la Comisión en el actual debate sobre las lagunas de la protección y respuestas («Protection Gaps and Responses») iniciado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en el marco del Diálogo de 2010 del Alto Comisionado sobre los retos en material de protección, que tiene por objetivo mejorar el actual marco de protección internacional para personas desplazadas por la fuerza o personas apátridas; que participe activamente en el debate sobre el término «refugiado climático», referido a las personas que se han visto forzadas a abandonar su hogar y a buscar refugio en el e ...[+++]

soutenir la participation active de la Commission au débat en cours sur les lacunes et réponses de protection ouvert par le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés dans le cadre du dialogue ouvert par ce dernier en 2010 sur les défis de protection, dans le but d'améliorer l'actuel cadre de protection internationale pour les personnes déplacées de force ou apatrides; participer activement au débat sur le terme «réfugié climatique» (pour désigner les personnes obligées de fuir leur maison et de trouver refuge à l'étranger à cause du changement climatique), notamment sur une éventuelle définition juridique de ce terme qui n'e ...[+++]


24. Subraya que el 70 % de los más pobres en el mundo son mujeres, que efectúan dos tercios de todo el trabajo realizado pero poseen menos del 1 % de los bienes en su conjunto; señala que a las mujeres se les niega la igualdad de acceso y el control con respecto a los recursos, la tecnología, los servicios, los derechos de propiedad de la tierra, el crédito y los regímenes de seguro, así como el poder decisorio, por lo que resultan mucho más vulnerables y expuestas al cambio climático y tienen menos oportunidades de adaptación; subraya que el 85 % de las personas que mueren a consecuencia de catástrofes naturales causadas por el clima ...[+++]

24. souligne que 70 % de la population la plus pauvre du monde sont des femmes, qui effectuent un travail correspondant aux deux tiers de la totalité des heures travaillées, mais possèdent moins de 1 % de tous les biens; note qu'elles se voient refuser un accès égal aux ressources, à la technologie, aux services, aux droits fonciers, aux systèmes de crédit et d'assurance ainsi qu'au pouvoir de décision, tout comme le droit d'exercer un contrôle dans ces domaines, et qu'elles sont par conséquent vulnérables au changement climatique, sont touchées par ce phénomène de manière disproportionnée et ont moins de possibilités de s'y adapter; s ...[+++]


Estamos a punto de crear un nuevo orden de refugiados, refugiados climáticos que actualmente no están protegidos por ninguna convención internacional, por lo que carecen de derechos.

Nous sommes sur le point de créer une nouvelle classe de réfugiés, à savoir les réfugiés climatiques, qui ne sont actuellement protégés par aucune convention internationale et ne jouissent par conséquent d’aucun droit.


w