Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agua
Cloración
Depuración del agua
Desalinización
Descontaminación
Desinfección
Estación depuradora
Evacuación de aguas residuales
Ingeniero en aguas residuales y saneamiento
Instalación depuradora
Operar la planta de saneamiento de aguas en el buque
Penalizar infracciones del código de saneamiento
Sancionar infracciones del código de saneamiento
Saneamiento
Saneamiento del agua
Saneamiento urbano de aguas residuales
Sistema municipal de alcantarillado
Tratamiento de las aguas residuales
Tratamiento del agua
Utilizar la planta de saneamiento de aguas en el buque

Traduction de «Saneamiento del agua » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trabajar con la planta de saneamiento de aguas en el buque | operar la planta de saneamiento de aguas en el buque | utilizar la planta de saneamiento de aguas en el buque

utiliser des installations de traitement des eaux usées à bord de navires


tratamiento del agua [ cloración | depuración del agua | desalinización | estación depuradora | instalación depuradora | saneamiento del agua | tratamiento de las aguas residuales ]

traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]


ingeniero civil especialista en redes de alcantarillado | ingeniero en aguas residuales y saneamiento | ingeniera civil especialista en redes de alcantarillado | ingeniero aguas residuales y saneamiento/ingeniera en aguas residuales y saneamiento

ingénieure en traitement de l’eau | ingénieur en traitement de l’eau | ingénieur en traitement de l’eau/ingénieure en traitement de l’eau


Seminario interregional sobre la mujer y el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental

Séminaire interrégional sur les femmes et la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement


saneamiento | saneamiento urbano de aguas residuales | sistema municipal de alcantarillado

assainissement | assainissement des villes | assainissement urbain


Comité Directivo Interinstitucional de acción cooperativa para el Decenio Internacional del Agua Potable y del Saneamiento Ambiental

Comité directeur interorganisations de coopération pour la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement


Centro Internacional de Referencias para el Abastecimiento Público de Agua y el Saneamiento

Centre de référence pour l'approvisionnement en eau et l'assainissement


imponer multas por infracciones del código de saneamiento | sancionar infracciones del código de saneamiento | imponer sanciones por infracciones del código de saneamiento | penalizar infracciones del código de saneamiento

sanctionner les contrevenants à la réglementation sur l’assainissement


saneamiento [ descontaminación | desinfección | evacuación de aguas residuales ]

assainissement [ décontamination | désinfection ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Proyectos de municipios en los sectores de agua potable y saneamiento de aguas residuales.

* Projets de municipalités dans les secteurs de l'eau potable et de l'assainissement des eaux usées.


Además de los grandes proyectos, el Fondo de Cohesión contribuyó a la cofinanciación de varios proyectos de traída de agua y saneamiento de aguas residuales en todas las regiones griegas.

En dehors des grands projets, le Fonds de cohésion a contribué au cofinancement de plusieurs projets dans toutes les régions de Grèce pour l'adduction et l'assainissement des eaux usées.


Gran parte de la acción de la UE en el ámbito del agua y del saneamiento consiste en el desarrollo de infraestructuras tales como redes de alcantarillado y de abastecimiento de agua, plantas de agua potable y de tratamiento de aguas residuales, suministro de agua en zonas rurales dispersas y saneamiento rural.

L’action de l’UE dans le domaine de l’eau et de l’assainissement consiste en grande partie à mettre en place des infrastructures telles que des réseaux d'alimentation en eau et d’assainissement, des installations de traitement de l’eau potable, des stations d'épuration, un approvisionnement en eau des zones rurales isolées et un assainissement dans les zones rurales.


Sobre la base de las lecciones aprendidas en proyectos anteriores y en curso, la Comisión intentará identificar nuevas oportunidades de asociación (Norte-Sur y Sur-Sur) para desarrollar capacidades en el sector del agua y el saneamiento mediante la transferencia de experiencia y conocimientos entre los servicios públicos de agua y saneamiento, las autoridades locales y otros agentes del sector del agua.

Sur la base des enseignements tirés du passé et des projets en cours, la Commission s’attachera à recenser de nouvelles possibilités de partenariat (Nord-Sud et Sud-Sud) pour renforcer les capacités dans le secteur de l’eau et de l’assainissement par le transfert de savoir-faire et de connaissances entre les services publics de distribution d’eau et d’assainissement, les autorités locales et d'autres acteurs du secteur de l’eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La UE apoya proyectos de asociación (Norte-Sur y Sur-Sur) para desarrollar capacidades en el sector del agua y el saneamiento mediante la transferencia de experiencia y conocimientos procedentes de las empresas públicas de agua y saneamiento, las autoridades locales y otros agentes del sector del agua.

L’UE soutient des projets de partenariat (Nord-Sud et Sud-Sud) pour développer les capacités dans le secteur de l’eau et de l’assainissement par un transfert de compétences et de connaissances des services publics de distribution d’eau et d’assainissement, des autorités locales et d'autres acteurs du secteur de l’eau.


A. Considerando que la mitad de la población mundial carece de servicios de saneamiento del agua y de acceso al agua potable, y que existen pruebas de que se avecina una crisis mundial del agua que pondrá en peligro no sólo el desarrollo sostenible, sino también la paz y la seguridad; que millones de mujeres y niños están afectados de forma desproporcionada por el insuficiente acceso al agua potable y al saneamiento del agua,

A. considérant que la moitié de la population de la planète n'a pas accès à des installations d'assainissement et à de l'eau potable, et qu'il apparaît clairement qu'une crise de l'eau à l'échelle de la planète fait peser une menace imminente, non seulement sur le développement durable, mais également sur la paix et la sécurité; considérant que des millions de femmes et d'enfants souffrent, d'une manière disproportionnée, d'un accès insuffisant à l'eau potable et à des installations d'assainissement,


A. Considerando que la mitad de la población mundial carece de servicios de saneamiento del agua y de acceso al agua potable, y que existen pruebas de que se avecina una crisis mundial del agua que pondrá en peligro no sólo el desarrollo sostenible, sino también la paz y la seguridad; que millones de mujeres y niños están afectados de forma desproporcionada por el insuficiente acceso al agua potable y al saneamiento del agua,

A. considérant que la moitié de la population de la planète n'a pas accès à des installations d'assainissement et à de l'eau potable, et qu'il apparaît clairement qu'une crise de l'eau à l'échelle de la planète fait peser une menace imminente, non seulement sur le développement durable, mais également sur la paix et la sécurité; considérant que des millions de femmes et d'enfants souffrent, d'une manière disproportionnée, d'un accès insuffisant à l'eau potable et à des installations d'assainissement,


La iniciativa «Agua para la vida» pretende llevar saneamiento y agua a quienes más lo necesitan.

De l’eau pour la vie" vise à fournir de l’eau et des installations sanitaires à ceux qui en ont le plus besoin.


Yo mismo he introducido, en nombre del grupo de Los Verdes/Alianza Libre Europea la enmienda 5 que, en vísperas de la cumbre de Cancún me parece muy importante: en la línea de lo que acabo de decir, mi Grupo invita a la Comisión a retirar la demanda, introducida en el marco del acuerdo AGCS, de liberalización de los servicios de distribución y saneamiento del agua.

J’ai par ailleurs introduit moi-même, au nom du groupe des Verts/ALE, l’amendement 5 qui, à la veille du sommet de Cancun, me paraît très important: dans la ligne de ce que je viens de dire, mon groupe invite la Commission à retirer la demande, introduite dans le cadre de l’accord AGCS, de libéralisation des services de distribution d’eau et d’assainissement.


Las colectividades públicas deben seguir siendo dueñas de la distribución y del saneamiento del agua, aun cuando se acepte la idea de una delegación de sus servicios a empresas privadas, durante períodos concretos y según unas condiciones precisas.

Les collectivités publiques doivent rester maîtres de la distribution et de l'assainissement de l'eau, même si on accepte l'idée d'une délégation de ses services à des entreprises privées pour des périodes données et selon des conditions précises.




datacenter (9): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Saneamiento del agua' ->

Date index: 2021-01-17
w