Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almacenamiento fijo
Almacenamiento inalterable
Almacenamiento no permanente
Almacenamiento pasajero
Almacenamiento regenerativo
Almacenamiento solo de lectura
Almacenamiento volátil
Campo afectado de signo
Campo con signo
Campo de memoria
Campo de memoria de signo
Campo de signo
Campo signado
Chip de memoria de acceso aleatrorio no volatil
Memoria NRAM
Memoria colectiva
Memoria común
Memoria cultural
Memoria de lectura fija
Memoria de lectura solamente
Memoria de nanotubos de carbón
Memoria de solo lectura
Memoria de sólo lectura
Memoria exclusivamente de lectura
Memoria fija
Memoria histórica
Memoria inalterable
Memoria inestable
Memoria muerta
Memoria nacional
Memoria no permanente
Memoria pasajera
Memoria regenerativa
Memoria social
Memoria solo de lectura
Memoria volátil
Microscopio de emisión de campo
Microscopio electrónico de campo de emisión y barrido
Microscopio electrónico por emisión de campo
Microscopía NSOM
Microscopía óptica de barrido de campo cercano
Microscopía óptica de barrido en campo cercano
Microscopía óptica de campo cercano
Microscopía óptica en campo cercano
NRAM
Zona de memoria con signo
Zona de memoria de signo
Zona de signo

Traduction de «campo de memoria » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


campo de signo [ zona de signo | campo con signo | campo de memoria de signo | zona de memoria de signo | campo signado ]

champ du signe [ zone de signe | zone de mémoire signée ]


memoria volátil [ almacenamiento volátil | memoria no permanente | almacenamiento no permanente | memoria pasajera | almacenamiento pasajero | memoria inestable | memoria regenerativa | almacenamiento regenerativo ]

mémoire volatile [ mémoire non rémanente | mémoire à rafraîchissement | mémoire régénérable ]


memoria solo de lectura [ memoria de solo lectura | almacenamiento solo de lectura | memoria de lectura solamente | almacenamiento inalterable | almacenamiento fijo | memoria inalterable | memoria fija ]

mémoire morte [ ROM | mémoire fixe ]


microscopio electrónico por emisión de campo | microscopio de emisión de campo | microscopio electrónico de barrido con emisión de campo | microscopio electrónico de barrido de emisión de campo | microscopio electrónico de barrido por emisión de campo | microscopio electrónico de campo de emisión y barrido

microscope à émission de champ | microscope à effet de champ


campo afectado de signo | zona de memoria con signo

zone de mémoire signée


microscopía óptica de barrido en campo cercano | microscopía óptica de barrido de campo cercano | microscopía óptica en campo cercano | microscopía óptica de campo cercano | microscopía NSOM

microscopie optique en champ proche | microscopie en champ proche optique | microscopie optique de champ proche | microscopie de champ proche optique | microscopie optique à champ proche | microscopie à champ proche optique | microscopie à sonde locale optique | microscopie à sonde optique locale


memoria colectiva [ memoria común | memoria cultural | memoria histórica | memoria nacional | memoria social ]

mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]


memoria de nanotubos de carbón | chip de memoria de acceso aleatrorio no volatil | memoria NRAM | NRAM

mémoire à nanotubes de carbone | mémoire à nanotube de carbone | mémoire non volatile NRAM | mémoire NRAM


memoria de lectura fija | memoria de lectura solamente | memoria de sólo lectura | memoria exclusivamente de lectura | memoria muerta

mémoire à lecture exclusivement, non-programmable | mémoire à lecture seule | mémoire fixe | mémoire inaltérable | mémoire morte | MEM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ese gesto puso en marcha un proceso que en 2005, con ocasión del 60 aniversario de la liberación del campo de exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau el 27 de enero de 1945, llevaría a las Naciones Unidas a declarar esa misma fecha Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto.

Suite à ce geste, les Nations Unies ont déclaré en 2005 la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste, marquant le 60e anniversaire de la libération du camp d'extermination nazi à Auschwitz-Birkenau le 27 janvier 1945.


25. Pide a la Comisión y a las autoridades competentes que adopten todas las medidas necesarias para poner fin a las actividades de engorde de cerdos que tienen lugar en el emplazamiento del antiguo campo de concentración de Lety, en la República Checa, y erigir un monumento que honre la memoria de las víctimas de la persecución;

25. invite la Commission et les autorités compétentes à prendre toutes les mesures nécessaires pour faire cesser les activités de la porcherie installée sur le site de l'ancien camp de concentration de Lety (République tchèque) et y ériger un monument aux victimes des persécutions;


preservar los lugares principales y los monumentos relacionados con las deportaciones masivas, los antiguos campos de concentración y los lugares de martirio y exterminación a gran escala del nazismo, así como los archivos que documentan esos actos, y los destinados a mantener vivo el recuerdo de las víctimas y la memoria de aquellos que, en condiciones extremas, salvaron a personas del Holocausto.

des projets visant à préserver les principaux sites et mémoriaux ayant un lien avec les déportations de masse, les anciens camps de concentration et autres sites de martyre et d'extermination à grande échelle du nazisme, ainsi que les archives relatives à ces événements, et à entretenir le souvenir des victimes, ainsi que le souvenir de ceux qui, dans des conditions extrêmes, ont sauvé des personnes de l'holocauste.


preservar los lugares principales y los monumentos relacionados con las deportaciones masivas, los antiguos campos de concentración y los lugares de martirio y exterminación a gran escala del nazismo, así como los archivos que documentan esos actos, y los destinados a mantener vivo el recuerdo de las víctimas y la memoria de aquellos que, en condiciones extremas, salvaron a personas del Holocausto;

des projets visant à préserver les principaux sites et mémoriaux ayant un lien avec les déportations de masse, les anciens camps de concentration et autres sites de martyre et d'extermination à grande échelle du nazisme, ainsi que les archives relatives à ces événements, et à entretenir le souvenir des victimes, ainsi que le souvenir de ceux qui, dans des conditions extrêmes, ont sauvé des personnes de l'holocauste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Señor Presidente, Señorías, quiero pedir al Ministro Schmit y al señor Frattini, cuyas intervenciones me han parecido admirables, que consideren la posibilidad de poner en marcha una iniciativa europea para coordinar e implantar el trabajo de las numerosas instituciones, fundaciones y centros de investigación de ámbito nacional, públicos y privados, que trabajan para conservar la memoria de lo ocurrido en los campos de concentración, y también la memoria de los muchos casos de resistencia contra el nazismo y el fascismo que, por ejemplo, llevaron a más de 48 000 italia ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander instamment à M. Schmit et à M. Frattini, dont j’ai trouvé les discours remarquables, d’étudier la possibilité de lancer une initiative européenne visant à coordonner et à mettre en œuvre les travaux de nombreuses institutions, fondations et centres de recherche nationaux, publics et privés qui s’emploient à préserver le souvenir de ce qui s’est passé dans les camps de concentration, ainsi que le souvenir des nombreux cas de résistance contre le nazisme et le fascisme qui, par exemple, se sont soldés par la mort de pas moins de 48 000 Italiens dans les camps.


– (IT) Señor Presidente, Señorías, quiero pedir al Ministro Schmit y al señor Frattini, cuyas intervenciones me han parecido admirables, que consideren la posibilidad de poner en marcha una iniciativa europea para coordinar e implantar el trabajo de las numerosas instituciones, fundaciones y centros de investigación de ámbito nacional, públicos y privados, que trabajan para conservar la memoria de lo ocurrido en los campos de concentración, y también la memoria de los muchos casos de resistencia contra el nazismo y el fascismo que, por ejemplo, llevaron a más de 48 000 italia ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander instamment à M. Schmit et à M. Frattini, dont j’ai trouvé les discours remarquables, d’étudier la possibilité de lancer une initiative européenne visant à coordonner et à mettre en œuvre les travaux de nombreuses institutions, fondations et centres de recherche nationaux, publics et privés qui s’emploient à préserver le souvenir de ce qui s’est passé dans les camps de concentration, ainsi que le souvenir des nombreux cas de résistance contre le nazisme et le fascisme qui, par exemple, se sont soldés par la mort de pas moins de 48 000 Italiens dans les camps.


B. Considerando que Europa no debe olvidar su propia historia: los campos de concentración y de exterminio construidos por los nazis figuran entre las páginas más vergonzosas y dolorosas de la historia de nuestro continente; que los crímenes cometidos en Auschwitz deben permanecer vivos en la memoria de las generaciones futuras, como advertencia contra genocidios de este tipo, que hunden sus raíces en el desprecio de los demás seres humanos, el odio, el antisemitismo, el racismo y el totalitarismo,

B. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,


Cabe señalar igualmente que se está ultimando otra convocatoria de propuestas destinada a «conmemorar y preserver la memoria de las víctimas de los campos de concentración y exterminio y otros lugares de martirio masivo de civiles», a «explicar a las generaciones presentes y futuras por qué, cómo y qué sucedió en los antiguos campos» y a «mejorar el conocimiento y la difusión de la historia de los pueblos europeos durante este período .

Par ailleurs, un autre appel à propositions, visant à «commémorer et préserver la mémoire des victimes des camps de concentration et d’extermination et autres lieux de martyre de civils à grande échelle», à «faire mieux comprendre aux générations actuelles et futures le pourquoi et le comment de ce qui s’est passé dans les camps» et à «améliorer la connaissance et la diffusion de l’histoire des peuples européens pendant cette période», est en cours de finalisation .


La utilidad de GALILEO no se limita al campo de la economía y las empresas, si no que afectará el conjunto de la sociedad. Es evidente para los servicios de ayuda (bomberos, policía, urgencias médicas, ayuda en el mar o en montaña...) que podrán intervenir más rápidamente para llevar asistencia a las personas en peligro; para la guía de los ciegos, para el seguimiento de personas afectadas por la enfermedad de Altzheimer que sufren pérdidas de memoria, al igual que para la orientación de los exploradores, los excursionistas o los afi ...[+++]

L'utilité de GALILEO ne se limite pas au champ de l'économie et des entreprises, elle touchera l'ensemble de la société. Elle est évidente pour les services de secours (pompiers, police, urgence médicale, secours en mer ou en montagne.) qui pourront intervenir plus rapidement pour porter assistance aux personnes en danger ; pour le guidage des aveugles, pour le suivi de personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer qui souffrent de pertes de mémoire, comme pour l'orientation des explorateurs, des randonneurs ou des marins de plaisance.


w