Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administración de Drogas y Alimentos
Administración de alimentos y fármacos
Administración para Alimentos y Medicamentos
Administrar medicamentos con receta
Administrar medicamentos con receta médica
Administrar medicamentos prescritos
Administrar medicamentos y tratamientos prescritos
Agencia Europea de Medicamentos
Control de medicamentos
FDA
Farmacovigilancia
Food and Drug Administration
Fármaco sin receta
Industria de la comercialización de medicamentos
Marketing y venta de medicamentos
Medicamento
Medicamento de adquisición libre
Medicamento de venta libre
Medicamento dispensado sin receta médica
Medicamento no sujeto a prescripción médica
Medicamento para controlar la fecundidad
Medicamento para controlar la fertilidad
Medicamento que no requiere receta médica
Medicamento sin receta
Mercado de la venta de medicamentos
Oficina de Control de Medicamentos
Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos
Sector de la comercialización de medicamentos
Supervisión de medicamentos
Vigilancia de medicamentos

Traduction de «medicamento » (Espagnol → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicamento de venta libre [ fármaco sin receta | medicamento de adquisición libre | medicamento no sujeto a prescripción médica | medicamento sin receta ]

médicament en vente libre [ médicament non soumis à prescription | médicament sans ordonnance | MSO ]




medicamento de venta libre | medicamento dispensado sin receta médica | medicamento no sujeto a prescripción médica | medicamento que no requiere receta médica

médicament en vente libre | médicament grand public


medicamento para controlar la fecundidad | medicamento para controlar la fertilidad

médicament anticonceptionnel


administrar medicamentos con receta médica | administrar medicamentos y tratamientos prescritos | administrar medicamentos con receta | administrar medicamentos prescritos

administrer un médicament prescrit


marketing y venta de medicamentos | mercado de la venta de medicamentos | industria de la comercialización de medicamentos | sector de la comercialización de medicamentos

vente de produits médicaux


analizar el impacto de ciertos medicamentos en el cerebro | examinar los efectos de ciertos medicamentos en el cerebro | analizar los efectos de ciertos medicamentos en el cerebro | evaluar los efectos de ciertos medicamentos en el cerebro

analyser l’incidence d’un traitement médicamenteux sur le cerveau


farmacovigilancia [ control de medicamentos | supervisión de medicamentos | vigilancia de medicamentos ]

surveillance des médicaments [ pharmacovigilance ]


Administración de alimentos y fármacos | Administración de Drogas y Alimentos | Administración para Alimentos y Medicamentos | FDA | Food and Drug Administration | Oficina de Control de Medicamentos | Organismo para el Control de Alimentos y Medicamentos

administration américaine chargée des aliments et des médicaments | Administration fédérale de l'alimentation et de médicaments | Organisme de surveillance des aliments et des médicaments


Agencia Europea de Medicamentos

Agence européenne des médicaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Visto los riesgos que presentan las sustancias carcinógenas, mutágenas y teratógenas para la reproducción, la Comisión solicitará al comité de medicamentos de uso humano de la Agencia Europea de Medicamentos que emita un dictamen acerca del uso de estas categorías de sustancias como excipientes de medicamentos de uso humano, con arreglo a los artículos 5, apartado 3, y artículo 57, apartado 1, letra p), del Reglamento (CE) no 726/2004, de 31 de marzo de 2004, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y el control de los medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea de Med ...[+++]

Eu égard aux risques présentés par les substances cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction, la Commission demandera au comité des médicaments à usage humain de l'Agence européenne des médicaments de formuler un avis sur l'utilisation des ces catégories de substances comme excipients des médicaments à usage humain, sur la base de l'article 5, paragraphe 3, et de l'article 57, paragraphe 1, point p), du règlement (CE) no 726/2004 du 31 mars 2004, établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance en ce qui concerne les médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une Agence e ...[+++]


El Informe promueve lo siguiente: un fondo global, financiado por el G-8, la UE, los países ricos en petróleo y otros, para financiar la disponibilidad y el suministro de medicamentos y tratamientos; una estrategia global para aplicar un programa de acción destinado a tratar y prevenir las enfermedades contagiosas; precios escalonados de los medicamentos de la industria farmacéutica que hagan posible un mayor acceso a los tratamientos; apoyo a infraestructuras sanitarias dirigidas a explorar, diagnosticar, tratar y controlar a los pacientes, puesto que el suministro de medicamentos por sí solo es inadecuado; uso de incentivos - tanto ...[+++]

Le rapport se déclare favorable aux éléments suivants : un fonds mondial financé par le G8, l'UE, les nations productrices de pétrole et d'autres en vue de financer la fourniture de médicaments et de traitements ainsi que l'accès à ceux-ci ; une stratégie mondiale visant à mettre en œuvre un programme d'action de lutte et de prévention vis-à-vis des maladies transmissibles ; la tarification échelonnée des médicaments afin de permettre un large accès aux traitements ; le soutien aux infrastructures sanitaires afin d'examiner, de diagnostiquer, de traiter et de suivre les patients, la fourniture de médicaments étant en soi inadéquate ; ...[+++]


- (EN) Señor Presidente, una cuestión de orden: cuando el Sr. Comisario cita la Lista de Medicamentos Esenciales de la OMC, sabe que ésta recoge no sólo medicamentos sino también si tales medicamentos son asequibles.

- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Lorsque le commissaire évoque la liste des médicaments essentiels établie par l'OMS, il sait que cette liste ne vise pas uniquement les médicaments essentiels mais aussi la disponibilité de ces médicaments.


La Directiva 81/851/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre medicamentos veterinarios; la Directiva 81/852/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981 , relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las normas y protocolos analíticos, tóxico-farmacológicos y clínicos en materia de pruebas de medicamentos veterinarios ; la Directiva 90/677/CEE del Consejo, de 13 de diciembre de 1990, por la que se amplía el ámbito de aplicación de la Directiva 81/851/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miemb ...[+++]

La directive 81/851/CEE du Conseil du 28 septembre 1981 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux médicaments vétérinaires , la directive 81/852/CEE du Conseil du 28 septembre 1981 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les normes et protocoles analytiques, toxico-pharmacologiques et cliniques en matière d'essais de médicaments vétérinaires , la directive 90/677/CEE du Conseil du 13 décembre 1990 élargissant le champ d'application de la directive 81/851/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux médicaments vétérinaires et prévoyant ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) La Directiva 81/851/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre medicamentos veterinarios; la Directiva 81/852/CEE del Consejo, de 28 de septiembre de 1981(3), relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las normas y protocolos analíticos, tóxico-farmacológicos y clínicos en materia de pruebas de medicamentos veterinarios(4); la Directiva 90/677/CEE del Consejo, de 13 de diciembre de 1990, por la que se amplía el ámbito de aplicación de la Directiva 81/851/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estad ...[+++]

(1) La directive 81/851/CEE du Conseil du 28 septembre 1981 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux médicaments vétérinaires(3), la directive 81/852/CEE du Conseil du 28 septembre 1981 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les normes et protocoles analytiques, toxico-pharmacologiques et cliniques en matière d'essais de médicaments vétérinaires(4), la directive 90/677/CEE du Conseil du 13 décembre 1990 élargissant le champ d'application de la directive 81/851/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux médicaments vétérinaires et pr ...[+++]


4. Cuando un medicamento veterinario biológico que sea similar a un medicamento veterinario biológico de referencia no cumpla las condiciones de la definición de medicamentos genéricos, debido en particular a diferencias vinculadas a la materia prima o al proceso de fabricación del medicamento veterinario biológico y del medicamento veterinario biológico de referencia, deberán facilitarse los resultados de los ensayos preclínicos o clínicos adecuados relativos a dichas condiciones.

4. Lorsqu'un médicament biologique vétérinaire qui est similaire à un médicament biologique vétérinaire de référence ne remplit pas les conditions figurant dans la définition du médicament générique, en raison notamment de différences liées à la matière première ou de différences entre les procédés de fabrication du médicament vétérinaire biologique et du médicament vétérinaire biologique de référence, les résultats des essais précliniques ou cliniques appropriés relatifs à ces conditions doivent être fournis.


Con la excepción de los medicamentos sujetos al procedimiento comunitario centralizado de autorización de la Comunidad establecido por el Reglamento (CEE) no 2309/93 del Consejo, de 22 de julio de 1993, por el que se establecen procedimientos comunitarios para la autorización y supervisión de medicamentos de uso humano y veterinario y por el que se crea la Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos , las autorizaciones de comercialización de un medicamento veterinario concedida por la autoridad competente de un Estado miembro han de ser aceptadas, por las autoridades competentes de los demás Estados miembros, a no ser que existan ...[+++]

À l'exception des médicaments soumis à la procédure communautaire centralisée d'autorisation prévue par le règlement (CEE) no 2309/93 du Conseil du 22 juillet 1993 établissant des procédures communautaires pour l'autorisation et la surveillance des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire et instituant une agence européenne pour l'évaluation des médicaments , une autorisation de mise sur le marché délivrée par une autorité compétente d'un État membre devrait être reconnue par les autorités compétentes des autres États membres, à moins qu'elles aient de sérieux motifs de supposer que l'autorisation du médicament vétérinaire en qu ...[+++]


Una última cifra antes de concluir: en lo que respecta al sida, hay que saber que los medicamentos con patente cuestan aproximadamente cien veces más caros que los medicamentos genéricos, que tienen el mismo efecto, que se fabrican en los países donde la patente todavía no es la norma.

Un dernier chiffre avant de conclure : en ce qui concerne le sida, il faut savoir que les médicaments sous brevet coûtent à peu près cent fois plus cher que les médicaments génériques, qui ont le même effet, qui sont fabriqués dans des pays où le brevet n'est pas encore la règle.


Teniendo en cuenta la propensión que tendrá la industria farmacéutica a desarrollar las biotecnologías en los futuros medicamentos, pienso que este problema no hará sino amplificarse y, por tanto, debemos garantizar que las reglamentaciones sobre las patentes no impidan la producción y la importación paralela de medicamentos genéricos para luchar contra las grandes plagas, contra las grandes enfermedades que amenazan a los países más pobres.

Compte tenu de la propension qu'aura l'industrie pharmaceutique à développer les biotechnologies dans les futurs médicaments, je pense que ce problème ne fera que s'amplifier et que nous devons donc garantir que les réglementations sur les brevets n'empêchent pas la production, et l'importation parallèle de médicaments génériques pour lutter contre les grands fléaux, contre les grandes maladies qui menacent les pays les plus pauvres.


Se podría aumentar considerablemente el acceso a determinados medicamentos esenciales en los países en vías de desarrollo prosiguiendo los esfuerzos de investigación y desarrollo tecnológico, poniendo en práctica la nueva normativa europea sobre medicamentos huérfanos, saneando la gestión de la distribución farmacéutica en una serie de países de baja renta y poniendo en marcha unas políticas de medicamentos más eficaces basadas en un mayor apoyo al sector sanitario.

L’accessibilité à certains médicaments essentiels dans les PED est susceptible d’être augmentée considérablement par la continuation des efforts de recherche et de développement technologique, de la mise en œuvre de la nouvelle réglementation européenne sur les médicaments orphelins, l’assainissement de la gestion de la distribution pharmaceutique dans un certain nombre de pays à faible revenu et la mise sur pied de politiques du médicament plus efficaces basées sur l’augmentation du soutien au secteur de la santé.


w