Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre d'allumeur
Arbre d'entraînement
Arbre d'entraînement de la presse
Arbre d'entraînement du groupe
Arbre de commande
Arbre de commande d'allumeur
Arbre de commande de la presse
Arbre de commande du groupe
Arbre de commande moteur
Arbre de commande radial
Arbre de couche
Arbre de couche principal
Arbre de distributeur
Arbre de distribution
Arbre de l'allumeur
Arbre de transmission principal
Arbre du distributeur
Arbre entraînant
Arbre menant
Arbre moteur
Arbre principal
Arbre-moteur
Palier d'arbre de commande de régulateur de vitesse
Texte
Traduction

Traduction de «Arbre de commande du groupe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arbre de commande | arbre de couche | arbre d'entraînement | arbre entraînant | arbre menant | arbre moteur

driving shaft | main shaft


arbre d'entraînement du groupe | arbre de commande du groupe

unit driveshaft


arbre de l'allumeur [ arbre d'allumeur | arbre de commande d'allumeur | arbre du distributeur | arbre de distributeur | arbre de distribution ]

distributor shaft


arbre de transmission principal | arbre principal | arbre de couche principal | arbre d'entraînement | arbre de commande

main drive shaft | main driveline




arbre d'entraînement [ arbre de commande ]

operating shaft


arbre d'entraînement de la presse | arbre de commande de la presse

press driveshaft




palier d'arbre de commande de régulateur de vitesse

governor operating shaft bearing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maintien des particularités topographiques, y compris, le cas échéant, les haies, les mares et étangs, les fossés, les arbres en lignes, en groupes ou isolés, les bordures de champs et les terrasses, y compris l'interdiction de tailler les haies et les arbres durant la période de reproduction et de nidification des oiseaux ainsi que, à titre facultatif, des mesures destinées à éviter les espèces végétales envahissantes

Retention of landscape features, including where appropriate, hedges, ponds, ditches, trees in line, in group or isolated, field margins and terraces, and including a ban on cutting hedges and trees during the bird breeding and rearing season and, as an option, measures for avoiding invasive plant species


(4) Sur tout appareil de forage commandé par tiges, l’arbre à pignon, l’arbre, le manchon d’accouplement et les engrenages coniques doivent être recouverts par des protecteurs métalliques.

(4) On every shaft-driven rig, the drive pinion, the shaft, the coupling and the bevel gears shall be guarded with metal shields.


g) avec preuve à l’appui, le nombre d’arbres de remplacement que le demandeur a commandés et qui ne lui ont pas encore été livrés, et l’endroit où il les a commandés;

(g) if the applicant has ordered a replacement tree that has not yet been delivered to the applicant, evidence to substantiate the number of trees ordered and the location from which the trees were ordered; and


Maintien des particularités topographiques, y compris, le cas échéant, les haies, les mares et étangs, les fossés, les arbres en lignes, en groupes ou isolés, les bordures de champs et les terrasses, y compris l'interdiction de tailler les haies et les arbres durant la période de reproduction et de nidification des oiseaux ainsi que, à titre facultatif, des mesures destinées à éviter les espèces végétales envahissantes

Retention of landscape features, including where appropriate, hedges, ponds, ditches, trees in line, in group or isolated, field margins and terraces, and including a ban on cutting hedges and trees during the bird breeding and rearing season and, as an option, measures for avoiding invasive plant species


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point ML9.f ne vise pas les pénétrateurs de coque ordinaires pour l'arbre de propulsion et la tige de commande hydrodynamique.

ML9.f. does not apply to ordinary propulsive shaft and hydrodynamic control-rod hull penetrators.


Il ne comprend pas les pénétrateurs de coque ordinaires pour l’arbre de propulsion et la tige de commande hydrodynamique.

It does not include ordinary propulsive shaft and hydro-dynamic control-rod hull penetrators.


les arbres appartiennent aux classes prédominante et dominante (forêt à couvert plein) ou au groupe des arbres atteignant la hauteur moyenne ±20 % (forêt à couvert intermittent),

the trees belong to the predominant and dominant classes (forest with closed canopy) or to the trees with average height ±20 % (forest with open canopy),


[Texte] Question n 60 M. Gerald Keddy: En ce qui concerne le changement climatique: a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’est-il advenu du projet d’archives des données météorologiques à Downsview, y compris le registre national des anneaux de croissance des arbres ...[+++]

[Text] Question No. 60 Mr. Gerald Keddy: In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to set up weather data archives in Downsview, including a national registry of tree ring and other prox ...[+++]


Q-60 — M. Keddy (South Shore) — En ce qui concerne le changement climatique : a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’est-il advenu du projet d’archives des données météorologiques à Downsview, y compris le registre national des anneaux de croissance des arbres ...[+++]

Q-60 — Mr. Keddy (South Shore) — In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to set up weather data archives in Downsview, including a national registry of tree ring and other proxy data; ...[+++]


Notre petit groupe a en effet présenté au gouverneur général un arbre de Noël, une épinette blanche, l'arbre de la province de la Saskatchewan, au nom de la ville de Meadow Lake, capitale forestière du Canada en 1995, et de l'Association forestière canadienne dont le gouverneur général est le président d'honneur.

Our small group presented the Governor General with a Christmas tree, a white spruce, the provincial tree of Saskatchewan, on behalf of the town of Meadow Lake which was Canada's forestry capital in 1995 and on behalf of the Canadian Forestry Association of which the Governor General is the honorary patron.


w