Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance des biens
Assurance des marchandises
Assurance des marchandises transportées
Assurance maritime
Assurance maritime des marchandises
Assurance maritime facultés
Assurance maritime sur facultés
Assurance transport
Estimateur d'assurance maritime
Estimatrice d'assurance maritime
Expert en assurance maritime
Experte en assurance maritime
L'assurance maritime
Les assurances maritimes
Mouvement maritime de marchandise
Trafic maritime de marchandises

Traduction de «Assurance maritime des marchandises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance maritime des marchandises | assurance maritime sur facultés

cargo marine insurance


assurance maritime sur facultés [ assurance maritime des marchandises | assurance maritime facultés ]

cargo marine insurance




expert en assurance maritime [ experte en assurance maritime | estimateur d'assurance maritime | estimatrice d'assurance maritime ]

marine insurance adjuster


mouvement maritime de marchandise | trafic maritime de marchandises

movement of shipping | shipping movement


clauses types de la CNUCED relatives à l'assurance maritime des corps de navire et des marchandises

UNCTAD model clauses on marine hull and cargo insurance


l'assurance maritime | les assurances maritimes

marine insurance




assurance des biens [ assurance des marchandises ]

property insurance


assurance des marchandises transportées | assurance transport

transportation insurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Les conteneurs restent très majoritairement utilisés pour le transport par voie maritime de marchandises conditionnées en provenance et à destination de l’Europe.

Commissioner in charge of competition policy, Margrethe Vestager, said: "Container shipping accounts for the vast majority of the non-bulk freight carried by sea to and from Europe.


3. Pour l’application de l’article 476 de la Loi, sont des filiales réglementaires d’une société d’assurances multirisques ou d’une société d’assurance maritime, toutes leurs filiales, à l’exclusion des institutions financières ne se livrant pas, dans le cas d’une société d’assurances multirisques, à l’assurance multirisque ou, dans le cas d’une société d’assurance maritime, à l’assurance maritime.

3. For the purposes of section 476 of the Act, a prescribed subsidiary of a property and casualty company or a marine company is any subsidiary of the company other than a subsidiary that is a financial institution that is not engaged in the insuring of property and casualty risks in the case of a property and casualty company or in the insuring of marine risks in the case of a marine company.


10. Dans les cas où la police maritime exclut la perte sauf en cas d’« échouement », l’assureur est tenu responsable des pertes exclues, qu’elles soient attribuables à l’échouement ou non, s’il y a eu mise en risques avant l’échouement et, dans le cas d’une police maritime sur marchandises, si les marchandises avariées se trouvent à bord du navire.

10. Where a marine policy excepts a loss unless a ship is “stranded”, the insurer is liable for any excepted loss, whether or not the loss is attributable to the stranding, if the risk has attached before the stranding and, in the case of a marine policy on goods, the damaged goods are on board the ship.


10. Dans les cas où la police maritime exclut la perte sauf en cas d’« échouement », l’assureur est tenu responsable des pertes exclues, qu’elles soient attribuables à l’échouement ou non, s’il y a eu mise en risques avant l’échouement et, dans le cas d’une police maritime sur marchandises, si les marchandises avariées se trouvent à bord du navire.

10. Where a marine policy excepts a loss unless a ship is “stranded”, the insurer is liable for any excepted loss, whether or not the loss is attributable to the stranding, if the risk has attached before the stranding and, in the case of a marine policy on goods, the damaged goods are on board the ship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons un port non encombré, un service ferroviaire non encombré assuré par le Canadien National, qui dessert la région de Prince Rupert, mais nous n'avons pas d'installations pour l'expédition par voie maritime de marchandises diverses destinées à l'Asie.

We have an uncongested port, an uncongested rail line in terms of Canadian National moving rails cars through to the Prince Rupert area, but we do not have break bulk shipping to Asia.


Tenant compte de la nécessité de protéger les consommateurs et les entreprises de l’entrée de marchandises illégales dans l’UE, ce paquet porte sur le transport maritime de marchandises entre les ports de l’UE et sur les navires qui transitent par des ports tiers entre des ports de l’UE (par exemple, un navire qui part de Chypre pour Calais peut charger ou décharger des marchandises dans des ports tiers tels que Tunis).

Bearing in mind the need to protect consumers and businesses from illegal products entering the EU, the package covers the shipping of goods both between EU ports and on vessels that visit non-EU ports on their way between EU ports (e.g. a ship from Cyprus going to Calais might drop off and pick up cargo at non-EU ports, such as Tunis).


Transport maritime de marchandises UE entre des ports de l’UE

Shipping of EU goods between EU ports


Transport maritime de marchandises UE et non-UE entre des ports européens, et de celles transitant par des ports tiers

Shipping of EU and non-EU goods between EU ports, and those passing through non-EU ports


Les consommateurs doivent pouvoir être assurés que les marchandises qu'ils achètent soient fiables, indépendamment du lieu de production.

Consumers must be confident that the goods they buy are reliable, irrespective of the place of production.


Mme Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence, a fait à ce propos la déclaration suivante: «Eu égard à son importance pour tant de secteurs de l'économie européenne, je dois faire en sorte que le transport maritime de marchandises fonctionne d'une manière aussi concurrentielle que possible, de manière à maintenir les prix à un niveau modéré et à assurer un service de haute qualité.

Competition Commissioner Neelie Kroes commented: "Given the importance of maritime transport of goods to so many areas of the European economy, I have to make sure that the sector is operating as competitively as possible, keeping prices down and quality of service high.


w