Les historiens et les universitaires pourront peut-être vous donner l'impression qu'il s'agit d'une évolution naturelle, mais, dans la plupart des cas, ce sont, d'après moi, des circonstances fortuites comme un décès ou une conversation à bâtons rompus dans la rue, ici à Ottawa, qui ont mené à la création du Conseil des arts, ou de la série d'événements qui, entre 1929 et 1932, ont déterminé l'avenir de Radio-Canada ou d'autres institutions.
Historians and academics may put it in a context in which it looks like a natural evolution, but I think in most cases it was accidental, whether it was a death and a chance conversation on a street here in Ottawa that led to the Canada Council, or the kinds of things that occurred over three or four years between 1929 and 1932 with respect to the CBC or other of these matters.