21. salue la création du conseil national sur l'égalité entre les sexes et la nomination,
dans ce domaine, de coordonnateurs dans tous les ministères; réclame d'autres mesures pour éradiquer la violence domestique et résoudre les questions de l'accès difficile des femmes à la justice et du sexisme dans le milieu du travail; se félicite de l'inclusion de la communauté LGBTI dans la stratégie 2015-2020 en faveur de l'inclusion sociale, la création d'un groupe de travail sur les droits des LGBTI au sein du ministère des affaires sociales et de l'ouverture du premier foyer d'hébergement LGBTI; sal
...[+++]ue l'adoption d'amendements au Code pénal punissant les crimes et discours de haine motivés par des préjugés fondés sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre; 21. Welcomes the setting up of the National Council on Gender Equality and the ap
pointment of gender coordinators in all line ministries; calls for further measures to tackle domestic violence, cases of inadequate access to justice for women, and gender bias in employment; welcomes the inclusion of the LGBTI community in the 2015-2020 strategy on social inclusion, the setting up of a working group on LGBTI rights in the Ministry of Social Affairs and the opening of the first LGBTI residential shelter; commends the amendments to the Criminal Code punishing hate crime and hate speech on the basis of sexual orientation and gender identit
...[+++]y;