Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel non sollicité
Appel téléphonique non sollicité
Arrosage
Communication commerciale non sollicitée
Courriel
Courriel commercial non sollicité
Courriel de masse non sollicité
Courriel indésirable
Courriel non sollicité
Courriel-poubelle
Courriel-rebut
Courrier électronique
Courrier électronique commercial non sollicité
Courrier électronique publicitaire non sollicité
Envoi de courriel non sollicité
Message de sollicitation
Message non sollicité
Messagerie électronique
Pollupostage
Polluriel
Pourriel
Publicité électronique non sollicitée
Pullupostage
Sollicitation
Sollicitation dynamique
Sollicitation par effets dynamiques
Spam

Traduction de «Courriel non sollicité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pourriel | courriel non sollicité | courriel indésirable | courriel-poubelle | spam

spam | spam message | e-mail spam | junk e-mail | electronic junk mail | junk electronic mail | unsolicited e-mail | unsolicited bulk e-mail | UBE | unsolicited commercial e-mail | UCE | bulk e-mail | unsolicited mass e-mail | mass e-mail | junk mail


pourriel | polluriel | message non sollicité | courriel non sollicité

spam


pollupostage | envoi de courriel non sollicité | arrosage

spamming


publicité électronique non sollicitée [ communication commerciale non sollicitée | courriel-poubelle | courriel-rebut | courrier électronique commercial non sollicité | courrier électronique publicitaire non sollicité | pourriel | pullupostage | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


polluriel [ courriel de masse non sollicité | spam ]

e-mail spam [ spam | email spam | unsolicited bulk e-mail ]


courriel commercial non sollicité

unsolicited commercial e-mail


sollicitation dynamique | sollicitation par effets dynamiques

dynamic structural loading




courrier électronique [ courriel | messagerie électronique ]

electronic mail [ electronic message service | electronic messaging | email | e-mail ]


appel téléphonique non sollicité [ appel non sollicité ]

unwanted phone call [ unsolicited phone call | unwanted call | unsolicited call ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quarante-deux pour cent d'entre eux ont recours à des outils et à des stratégies pour limiter le nombre de courriels non sollicités et 23 % modifient les paramètres de sécurité de leur navigateur.

42% are using existing tools and strategies to limit unwanted emails and 23% are changing the security settings of their browser.


par «ventes actives», on entend le fait de prospecter des clients individuels, par exemple par publipostage, y compris l'envoi de courriels non sollicités, ou au moyen de visites, le fait de prospecter une clientèle déterminée ou des clients à l'intérieur d'un territoire donné par le biais d'annonces publicitaires dans les médias, sur internet ou d'autres actions de promotion ciblées sur cette clientèle ou sur les clients situés dans ce territoire.

‘Active’ sales mean actively approaching individual customers by for instance direct mail, including the sending of unsolicited e-mails, or visits; or actively approaching a specific customer group or customers in a specific territory through advertisement in media, on the internet or other promotions specifically targeted at that customer group or targeted at customers in that territory.


Le gouvernement doit collaborer avec ses partenaires de l'industrie pour établir un code de pratique rigoureux qui empêchera la prolifération des courriels non sollicités et non désirés, bref des pourriels. De nos jours, les pourriels ont dépassé le cadre du courrier électronique.

The government must work, in coordination with industry partners, to establish a strong code of practice that prevents the proliferation of electronic emails that are unsolicited, unwanted and constitute spam.


Même si, techniquement, le mot « pourriel » désigne des courriels non sollicités, le projet de loi vise les messages commerciaux non sollicités, soit ceux qui font la promotion de produits, de biens, de services, de placements ou de jeux.

Although the word " spam" technically refers to any unsolicited email message, this bill concerns unsolicited commercial messages; namely, those that promote products, goods, services, investment or gaming opportunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[110] Par exemple, interdiction de la technique de "cold calling", des courriels non sollicités, du démarchage à domicile pour les prêts hypothécaires ainsi que l'interdiction faite aux agents immobiliers de retenir une somme d'argent sans motif légitime en Autriche; interdiction du démarchage à domicile pour les prêts financiers aux Pays‑Bas, interdiction des offres groupées en Belgique et en France.

[110] E.g. prohibition of cold calling, unsolicited e-mails, doorstep selling of mortgage loans and for a real estate agent to retain money without legal reason in Austria, doorstep selling of monetary credit in the Netherlands, combined offers in Belgium and France.


[110] Par exemple, interdiction de la technique de "cold calling", des courriels non sollicités, du démarchage à domicile pour les prêts hypothécaires ainsi que l'interdiction faite aux agents immobiliers de retenir une somme d'argent sans motif légitime en Autriche; interdiction du démarchage à domicile pour les prêts financiers aux Pays‑Bas, interdiction des offres groupées en Belgique et en France.

[110] E.g. prohibition of cold calling, unsolicited e-mails, doorstep selling of mortgage loans and for a real estate agent to retain money without legal reason in Austria, doorstep selling of monetary credit in the Netherlands, combined offers in Belgium and France.


des règles visant à restreindre d’autres pratiques, comme les appels téléphoniques et courriels non sollicités (démarchage et pollupostage).

rules to restrict other practices such as unsolicited phone calls and emails (cold calling and spamming).


Le projet de loi S-2 créerait un environnement Internet où les utilisateurs pourraient bloquer les courriels non sollicités en s'inscrivant sur la liste anti-pourriel ou en choisissant le courriel commercial qu'ils veulent recevoir.

Bill S-2 would create an Internet environment where users could block all unsolicited e-mail by registering on the no-spam list or by selecting the commercial e-mail they want to receive.


En tout état de cause, dès que ces messages poursuivent un but de prospection directe - et c'est souvent le cas - ils sont soumis à l'interdiction du spam, comme d'autres catégories de courriels non sollicités.

In any event, as soon as such messages have a direct marketing purpose - and this will often be the case - they will be caught by the 'ban on spam' like other categories of unsolicited e-mails.


Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge) , appuyé par M. McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington) , le projet de loi C-460, Loi modifiant le Code criminel (courriel non sollicité), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.

Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. McTeague (Pickering—Ajax—Uxbridge) , seconded by Mr. McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington) , Bill C-460, An Act to amend the Criminal Code (unsolicited electronic mail), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.


w