Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Couture arrière
Couture d'envers
Discrimination
Discrimination contre
Discrimination contre les femmes
Discrimination envers
Discrimination envers les femmes
Discrimination envers les handicapés
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur un handicap
Discrimination à l'encontre de
Discrimination à l'envers
Discrimination à l'égard de
Discrimination à rebours
Lutte contre la discrimination
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
Traitement discriminatoire

Traduction de «Discrimination envers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La discrimination envers les hommes appartenant aux minorités visibles

A Look at Discrimination Against Visible Minority Men


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability


discrimination à l'encontre de [ discrimination contre | discrimination envers | discrimination à l'égard de ]

discrimination against


discrimination contre les femmes [ discrimination envers les femmes ]

discrimination against women


discrimination à l'envers | discrimination à rebours

reverse discrimination


lutte contre la discrimination [ discrimination | traitement discriminatoire ]

anti-discriminatory measure [ anti-discrimination Act | discrimination | discriminatory treatment | measures to combat discrimination ]


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, les directives antidiscrimination qui sont en place depuis 2000 fixent un cadre juridique veillant à interdire toute forme de racisme et de discrimination envers des ressortissants de pays tiers.

Finally, the anti-discrimination directives in place since 2000 set a legal framework to ensure that any form of racism and discrimination of third country nationals is prohibited.


Malgré les engagements pris par les États membres et la législation antidiscrimination dont ceux-ci se sont dotés, le racisme et les discriminations envers les Roms perdurent.

Despite the commitments made by the Member States and anti-discrimination legislation in all Member States, racism towards and discrimination against Roma continue.


B. considérant que les personnes transgenres sont confrontées à des discriminations graves fondées sur le sexe sur le marché du travail et ailleurs, alors que, dans de nombreux États membres, les organisations œuvrant dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes ou se consacrant à la lutte contre la discrimination sexuelle ou au traitement des plaintes individuelles de discrimination ne sont pas accessibles ou ne possèdent pas les informations et les compétences nécessaires pour servir leurs intérêts ou pour traiter leurs plaintes, et que les organisations impliquées dans la chaîne judiciaire ne sont pas correctement équipées et informées pour traiter les affaires de discrimination envers ...[+++]

B. whereas transgender people face severe discrimination based on gender in and outside the labour market, while in many Member States organisations involved in gender equality or dedicated to combating gender discrimination or handling individual complaints of gender discrimination are not accessible or do not possess adequate information and skills to further their interests or handle their complaints, and those involved in the judicial chain are not properly equipped or informed to handle cases of gender discrimination against transgender people;


38. demande à la Commission de préciser les conditions d'application de l'article 20, paragraphe 2 de la directive sur les services, qui traite des discriminations envers les consommateurs de l'Union européenne à raison de leur lieu de résidence ou de leur nationalité, notamment les types de pratiques commerciales qu'il y ait lieu de considérer comme des discriminations injustifiées au titre de la directive; souligne la nécessité de lutter contre les obstacles sous-jacents, en particulier la persistance d'une fragmentation des dispositions légales et les incertitudes juridiques qui en découlent pour l'applicabilité ...[+++]

38. Calls on the Commission to clarify the application of Article 20(2) of the Services Directive, which deals with discrimination against EU consumers on the grounds of place of residence or nationality, and in particular the types of business practice that would be considered to constitute unjustified discrimination under the directive; stresses the need to address the underlying barriers – including continued legal fragmentation and the resultant legal uncertainty in the context of the applicability of consumer rights legislation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les procédures administratives ne constituent pas une discrimination envers les entreprises déjà enregistrées en tant que fournisseurs dans un autre État membre.

In this regard, Member States shall take all measures necessary to ensure that administrative procedures do not discriminate against supply undertakings already registered in another Member State.


à promouvoir l’égalité et à lutter contre les discriminations envers les femmes, en sachant que les obstacles aux droits socio-économiques et politiques exposent davantage les femmes à la violence.

promote equality and fight discrimination against women, acknowledging that obstacles to socioeconomic and political rights increase women’s exposure to violence.


15. reste préoccupé, malgré les quelques progrès enregistrés, par la discrimination juridique et pratique dont font constamment l'objet les femmes; condamne le recours à la violence et la discrimination envers les femmes iraniennes, qui demeure un grave problème; désapprouve en outre l'usage de la violence par les forces de sécurité iraniennes à l'encontre de femmes qui s'étaient rassemblées, le 8 mars 2006, pour célébrer la Journée internationale de la femme; condamne par ailleurs la dispersion violente par les forces de sécurité iraniennes d'une manifestation pacifique à laquelle ont participé, le 12 juin 2006, des femmes et des hom ...[+++]

15. Expresses its concern about the continuous discrimination in law and in practice against women, despite some progress; condemns the use of violence and discrimination against women in Iran, which remains a serious problem; further condemns the use of violence by the Iranian security forces against women who had gathered earlier this year to celebrate International Women's Day on 8 March 2006; condemns furthermore the Iranian security forces' violent disruption of a peaceful demonstration on 12 June 2006 by women and men advocating an end to legal discrimination against women in Iran;


15. reste préoccupé, malgré les quelques progrès enregistrés, par la discrimination juridique et pratique dont font constamment l'objet les femmes; condamne le recours à la violence et la discrimination envers les femmes iraniennes, qui demeure un grave problème; désapprouve en outre l'usage de la violence par les forces de sécurité iraniennes à l'encontre de femmes qui s'étaient rassemblées, le 8 mars 2006, pour célébrer la Journée internationale de la femme; condamne par ailleurs la dispersion violente par les forces de la sécurité iraniennes d'une manifestation pacifique à laquelle ont participé, le 12 juin 2006, des femmes et des ...[+++]

15. Expresses its concern about the continuous discrimination in law and in practice against women despite some progress; condemns the use of violence and discrimination against women in Iran, which remains a serious problem; further condemns the use of violence by the Iranian security forces against women who had gathered earlier this year to celebrate International Women's Day on 8 March 2006; condemns furthermore the Iranian security forces' violent disruption of a peaceful demonstration on 12 June 2006 by women and men advocating an end to legal discrimination against women in Iran;


15. reste préoccupé, malgré les quelques progrès enregistrés, par la discrimination juridique et pratique dont font constamment l'objet les femmes; condamne le recours à la violence et la discrimination envers les femmes iraniennes, qui demeure un grave problème; désapprouve en outre l'usage de la violence par les forces de sécurité iraniennes à l'encontre de femmes qui s'étaient rassemblées, le 8 mars 2006, pour célébrer la Journée internationale de la femme; condamne par ailleurs la dispersion violente par les forces de sécurité iraniennes d'une manifestation pacifique à laquelle ont participé, le 12 juin 2006, des femmes et des hom ...[+++]

15. Expresses its concern about the continuous discrimination in law and in practice against women, despite some progress; condemns the use of violence and discrimination against women in Iran, which remains a serious problem; further condemns the use of violence by the Iranian security forces against women who had gathered earlier this year to celebrate International Women's Day on 8 March 2006; condemns furthermore the Iranian security forces' violent disruption of a peaceful demonstration on 12 June 2006 by women and men advocating an end to legal discrimination against women in Iran;


En ce qui concerne la non-discrimination envers les ressortissants de l'Union européenne, la nouvelle loi sur l'enseignement adoptée en mars 2000 vise à mettre en place les conditions afin d'assurer la libre circulation et l'égalité du traitement.

With regard to non-discrimination of European Union nationals, the aim of the new Education Act adopted in March 2000 is to create conditions to ensure freedom of movement and equal treatment.


w