La directive définit des critères généraux et spécifiques concernant l'hébergement des animaux, les restrictions apportées à leur liberté de mouvement, la surveillance étroite de leur état physique, ainsi que les mesures à prendre pour éviter toute douleur ou toute souffrance inutile et pour mettre un terme dans les plus brefs délais à toute défectuosité ou à toute souffrance constatées.
It defines general and specific criteria concerning the housing of animals, restrictions on their freedom of movement, the close monitoring of their physical condition, measures that must be taken to prevent pain and undue suffering and the timely elimination of any physical defect of suffering that might occur.