Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspecteur d'autocommutateurs privés
Inspecteur d'habitations
Inspecteur de centres de soins infirmiers
Inspecteur de foyers de soins infirmiers
Inspecteur de maison privée
Inspecteur de maisons de soins infirmiers
Inspectrice d'autocommutateurs privés
Inspectrice d'habitations
Inspectrice de centres de soins infirmiers
Inspectrice de foyers de soins infirmiers
Inspectrice de maison privée
Inspectrice de maisons de soins infirmiers
MDD
Marque de distributeur
Marque de distribution
Marque de détaillant
Marque maison
Marque privée
Marque propre

Traduction de «Inspectrice de maison privée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecteur de maison privée [ inspectrice de maison privée | inspecteur d'habitations | inspectrice d'habitations ]

home inspector


inspecteur de foyers de soins infirmiers [ inspectrice de foyers de soins infirmiers | inspecteur de maisons de soins infirmiers | inspectrice de maisons de soins infirmiers | inspecteur de centres de soins infirmiers | inspectrice de centres de soins infirmiers ]

nursing home inspector


inspecteur d'autocommutateurs privés [ inspectrice d'autocommutateurs privés ]

private branch exchange and private automatic branch exchange inspector [ PBX and PABX inspector ]


marque de distributeur | MDD | marque de détaillant | MDD | marque propre | marque maison | marque de distribution | MDD | marque privée

private brand | distributor's brand | distribution brand | private label | store brand | house brand | middleman's brand | own brand | distributor's brand name | retailer's brand name
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
W. considérant les dommages considérables infligés aux infrastructures, y compris les écoles, les banques, les bâtiments officiels du gouvernement, les maisons privées et les hôpitaux, essentiellement en raison des bombardements aveugles et de l'utilisation de roquettes et de bombes;

W. whereas there has been massive damage to infrastructure including schools, banks, official government buildings, private houses and hospitals, caused mainly by indiscriminate shelling and the use of rockets and bombs;


considérant que les conditions d'emploi des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants diffèrent considérablement d'un État membre à l'autre, puisqu'il peut tout aussi bien s'agir de travailleurs immigrés sous-payés, non déclarés et en situation irrégulière travaillant sans contrat ou de travail domestique et de prestations fournies par des entreprises, des agences, des associations ou des coopératives en tant que service social public ou privé ou par des entités privées en tant qu'emploi direct.

whereas the conditions under which domestic workers or carers are employed vary greatly from one Member State to another, from underpaid, undeclared, undocumented migrant workers with no contract, to domestic work and care being provided as a public social service or as a private social service provided by businesses, agencies, associations and cooperatives, or as direct employment by private entities.


considérant que les employés de maison travaillent souvent dans des conditions déplorables ou dangereuses, ou n'ont pas la formation appropriée pour exécuter certaines tâches qui pourraient entraîner des accidents sur le lieu de travail; que les mêmes dispositions en matière de santé et de sécurité au travail devraient être garanties à l'ensemble des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants, quel que soit leur type d'emploi, qu'ils soient, par exemple, des travailleurs du secteur formel ou directement employés par des ménages privés.

whereas domestic workers often work in deplorable or hazardous conditions or lack appropriate training to perform specific tasks that might result in on-the-job injuries; whereas the same provisions on health and safety should be guaranteed at work for all domestic workers and carers regardless of employment type, i.e. both for formally employed workers and for workers directly employed by private households.


considérant que les employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants ont droit à une vie décente, tenant compte de leur besoin de bénéficier d'un bon équilibre entre leur vie privée, leur famille et leur vie professionnelle, notamment pour les employés de maison bénéficiant du logement, et qu'ils doivent jouir des mêmes droits socio-professionnels que les autres travailleurs.

whereas domestic workers and carers have the right to a decent life, which takes into account their need to have a good work, family and life balance, especially for live-in domestic workers, and must enjoy the same social and employment rights as other workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, ...[+++]


considérant que le secteur du travail domestique employait plus de 52 millions de personnes dans le monde en 2010, selon les chiffres de l'OIT, auxquelles s'ajoutent 7,4 millions de travailleurs domestiques âgés de moins de 15 ans, qui représentent entre 5 et 9 % de l'ensemble des emplois dans les pays industrialisés; que, selon le BIT, la majorité des emplois dans ce secteur sont couverts par des femmes, soit 83 %, de la main-d'œuvre domestique mondiale en 2010, et que l'Union européenne compte 2,5 millions de travailleurs domestiques, dont 88 % sont des femmes; que ce secteur se caractérise par une féminisation très marquée; que les employés de maison, les auxi ...[+++]

whereas the domestic work sector employed over 52 million people around the world in 2010, according to ILO figures, and a further 7,4 million domestic workers under the age of 15, accounting for between 5 % and 9 % of all employment in industrialised countries; whereas according to the ILO the majority of workers employed in this sector are women. accounting for 83 % of the global domestic workforce in 2010 and translating into 2,5 million in the EU, 88 % of them being women; whereas this sector is characterised by considerable feminisation; whereas domestic workers and carers contribute greatly to the gender equality targets of the ...[+++]


4. invite instamment l'Union européenne à effectuer une analyse d'impact et une analyse coûts-avantages de la possibilité d'établir des plans d'action pour le désamiantage sûr des bâtiments publics et des bâtiments dans lesquels sont fournis des services qui nécessitent un accès régulier du public, d'ici à 2028, et de fournir des informations et des lignes directrices afin d'encourager les propriétaires de maisons privées à vérifier efficacement la présence de MCA dans leurs bâtiments et d'en ...[+++]

4. Urges the EU to conduct an impact assessment and cost benefit analysis of the possibility of establishing action plans for the safe removal of asbestos from public buildings and buildings providing services which require regular public access by 2028, and to provide information and guidelines to encourage private house owners to effectively audit and risk-assess their premises for ACMs, following the example of Poland; in the case of comprehensive national withdrawal action plans, competent government ministers should coordinate the action, while the responsible authorities of the Member State should control the conformity of local w ...[+++]


invite instamment l'Union européenne à effectuer une analyse d'impact et une analyse coûts-avantages de la possibilité d'établir des plans d'action pour le désamiantage sûr des bâtiments publics et des bâtiments dans lesquels sont fournis des services qui nécessitent un accès régulier du public, d'ici à 2028, et de fournir des informations et des lignes directrices afin d'encourager les propriétaires de maisons privées à vérifier efficacement la présence de MCA dans leurs bâtiments et d'en éva ...[+++]

Urges the EU to conduct an impact assessment and cost benefit analysis of the possibility of establishing action plans for the safe removal of asbestos from public buildings and buildings providing services which require regular public access by 2028, and to provide information and guidelines to encourage private house owners to effectively audit and risk-assess their premises for ACMs, following the example of Poland; in the case of comprehensive national withdrawal action plans, competent government ministers should coordinate the action, while the responsible authorities of the Member State should control the conformity of local with ...[+++]


26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;

26. Points out that the lack of care policies and infrastructure has led to an increase in female migrant domestic workers filling these gaps in private homes without access to social and work-related protection and benefits; calls on the Member States to urgently combat illegal employment and integrate legal migrant workers into social security and healthcare schemes;


26. souligne que l'absence de politiques de soins et d'infrastructures a conduit à une augmentation des femmes migrantes travaillant dans des maisons privées pour combler ces écarts, sans accès à une protection et aux avantages sociaux et professionnels; invite les États membres à lutter sans délai contre le travail clandestin et à intégrer au plus vite les travailleurs migrants en situation régulière dans les régimes de sécurité sociale et de soins de santé;

26. Points out that the lack of care policies and infrastructure has led to an increase in female migrant domestic workers filling these gaps in private homes without access to social and work-related protection and benefits; calls on the Member States to urgently combat illegal employment and integrate legal migrant workers into social security and healthcare schemes;


w