Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulateur aux ions de lithium
Batterie Li-ion
Batterie au ion-lithium
Batterie au lithium-ion
Batterie ion-lithium
Criocère du lis
Criocère du lys
Extrait de Lilium tigrinum
Extrait de lis
Extrait de lis
Français
LIS de base
Li-Fi et f.
LiFi et f.
Liliocère du lis
Lis
Lis blanc
Lis de la Madone
Lis de la Vierge
Lis de la madone
Lis de saint Antoine
Liste intérieure de base
Pile Li-ion
Pile au ion-lithium
Pile au lithium-ion
Pile ion-lithium
Pile lithium-ion
SLF
Syndrome de Li et Fraumeni
Syndrome de Li-Fraumeni
Technologie Li-Fi

Traduction de «LIS de base » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liste intérieure de base [ LIS de base ]

Core Domestic Substances List [ Core DSL ]


lis blanc | lis de la Madone | lis de la Vierge

Madonna lily


lis blanc | lis de la madone | lis de saint Antoine

madonna lily | white lily


lis | lis blanc

Annunciation lily | Easter lily | Madonna lily


criocère du lis | criocère du lys | liliocère du lis

lily beetle | lily leaf beetle


technologie Li-Fi | Li-Fi et f. | LiFi et f.

Li-Fi | LiFi | Li-Fi technology | LiFi technology


syndrome de Li-Fraumeni | SLF | syndrome de Li et Fraumeni

Li-Fraumeni syndrome | LFS


extrait de lis (Lilium tigrinum) [ extrait de lis | extrait de Lilium tigrinum ]

Lilium tigrinum extract


batterie au lithium-ion [ batterie Li-ion | batterie ion-lithium | pile lithium-ion | pile au lithium-ion | pile Li-ion | pile ion-lithium | pile au ion-lithium | batterie au ion-lithium | accumulateur aux ions de lithium ]

lithium ion battery [ lithium-ion battery | Li-ion battery ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je lis la jurisprudence sur les bases de données, je constate que les policiers ont accès à plus de bases de données qu'on ne peut en compter.

In reading the case law about databases I find that the police have access to more databases than you count.


Lorsque, sur la base de ces propositions en avril, vous aviez la force et la possibilité d'arbitrer ce que pourrait être la position de l'Union européenne sur la scène internationale, sur la base du paragraphe 9 de cette résolution que je lis: «constate que, comme elle l'avait fait en avril 2006 en convenant d'une feuille de route avec les autorités américaines, la Commission, par la déclaration précitée du 7 novembre 2007, a cherché à imposer anticipativement des solutions là où l'efficacité et la légitimité plaident pour un processu ...[+++]

When, on the strength of the April proposals, you had the momentum and the opportunity to officiate on what could have been the European Union’s position on the international stage, and to do so on the basis of paragraph 9 of this resolution, which I now read: ‘notes that in the abovementioned combined statement of 7 November 2007 the Commission seeks – as it did when it concluded a roadmap with the US authorities in April 2006 – to preempt solutions where it would be preferable, in the interests of effectiveness and legitimacy, to have an open consultation process and debate, to which this resolution could be a contribution’, you prefer ...[+++]


Les activités prévues renforceront la base scientifique et technologique de l’Europe et lui assureront une place de premier plan dans le domaine des TIC, contribueront à guider et à stimuler l’innovation et le développement par l’utilisation des TIC et feront en sorte que les progrès dans ce domaine soient rapidement transformés en avantages pour les citoyens, les universités et organismes de recherche, les entreprises, l’industrie et les pouvoirs publics d’Europe et des pays émergents, en développement et avec lesquels existent déjà des projets de coopération en réseau (la société euro-méditerranéenne de l’information, avec EUMEDConnect ...[+++]

Activities will strengthen Europe’s scientific and technology base and ensure its global leadership in ICT, help drive and stimulate innovation and development through ICT use and ensure that ICT progress is rapidly transformed into benefits for Europe’s citizens, universities, research centres, businesses, industry and governments and for those of the emerging developing countries with which there are already networked cooperation projects (EUMEDIS and EUMEDCONTACT for the Mediterranean, @LIS for Latin America and ASI@ICT for Asia).


Je vous lis un paragraphe de ce rapport: «Sur la base des contrôles physiologiques, immunologiques et hématologiques effectués, l’étude conclut que le transport n’a pas d’effet néfaste sur le bien-être des animaux».

I shall read one paragraph from the report: 'The study concluded that transport had no adverse effect on animal welfare based on the physiological, immunological and haematological measurements made'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lendemain des attentats, un quotidien français a interrogé la présidente actuelle d'Eurojust, Mme Coninsx, et lui a posé la question suivante, je lis le texte de l'article : "la nébuleuse islamiste est-elle fortement implantée en Europe ?" Réponse de Mme Coninsx, présidente d'Eurojust : "l'Europe peut constituer une base de repli logistique pour ces terroristes.

The day after the attacks, a French newspaper interviewed the current president of Eurojust, Mrs Coninsx, asking her the following question, and I quote from the article: ‘is the loose Islamist conglomeration strongly established in Europe?’ Mrs Coninsx, head of Eurojust, replied: ‘Europe may act as a logistical fallback for these terrorists.


[Français] J'ai reçu des lettres, des cartes imprimées d'avance de gens venant d'ailleurs, et dans le cas de la carte que je lis, elle vient d'un électeur d'une autre circonscription, qui nous parlent du gouvernement qui veut légitimer le style de vie d'un groupe qui mine les valeurs de base de la famille.

[Translation] I received letters and preprinted cards from people in other ridings, like this one, which talk about the government wanting to legitimize the lifestyle of a group that undermines basic family values.


Autre possibilité : en matière d'étiquetage, cibler les détaillants et les fabricants de substances à base de télomères fluorés et faire identifier et énumérer toutes les substances à base de télomères fluorés provenant de la LIS qui satisfont aux critères de catégorisation.

Another tool is to ensure that labelling requirements target those retailers and manufacturers of fluorotelomer-based substances and to identify and list all fluorotelomer-based substances from the DSL list that meet criteria for categorization.


Suite à l'échange que vous venez d'avoir avec le sénateur Champagne, pensez-vous — et je le lis à la page 9 de votre présentation — que la disponibilité de TV5 sur la grille de base des chaînes télévisées est une mesure positive au sens de la Loi sur les langues officielles qui oblige maintenant le gouvernement fédéral à promouvoir activement l'égalité des deux langues officielles au pays?

After the exchange that you just had with Senator Champagne, do you think — and I am referring to page 9 of your presentation — that making TV5 available as a part of the basic digital service of television networks is a positive measure under the Official Languages Act? After all, the act now requires the federal government to actively promote the equality of both official languages in Canada.


Si je lis en parallèle le texte du ministre Dion, qui veut une clause interprétative de la Constitution canadienne basée sur le caractère unique du Québec - et le ministre Dion n'est quand même pas un ministre qui n'a pas d'intérêts dans le débat politique au Québec - et celui du préambule, à l'article 2, n'est-on pas en train de faire dans une loi ce qu'on devrait faire dans un texte constitutionnel?

If I put the words of Minister Dion - who would like to see an interpretive clause in the Canadian Constitution based on Quebec's unique character, and Minister Dion could not be said to be a minister with no interest in the political debate in Quebec - next to the words of the preamble that appear in section 2, would you not say we are doing something in a statute we should more properly be doing in a constitutional enactment?




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

LIS de base ->

Date index: 2022-09-03
w