Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantages de la police
Contrat AFPS
Contrat de prestation de services ARVODI
Contrat de service
Contrat de services
Contrat successif
Contrat à exécution successive
Contrat à prestations échelonnées
Indemnités de fin de contrat de travail
Marché AFPS
Marché de prestations de services
Marché de services
OMPC
Prestation fixée par contrat
Prestation prévue au contrat
Prestation à fournir en vertu du contrat
Prestations de cessation d'emploi
Prestations résultant du contrat

Traduction de «Prestations résultant du contrat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestations résultant du contrat [ avantages de la police ]

benefits payable under the policy


prestation à fournir en vertu du contrat | prestation prévue au contrat

deliverable


Conditions générales de l'Etat néerlandais pour la passation de commandes de prestations de services | contrat de prestation de services ARVODI

General Government Terms and Conditions for Public Service Contracts


contrat portant sur les autres formes de prestation de services [ contrat AFPS | marché portant sur les autres formes de prestation de services | marché AFPS ]

Alternate Forms of Delivery contract [ AFD contract ]


prestation fixée par contrat

settlement fixed by contract


contrat à exécution successive | contrat successif | contrat à prestations échelonnées

contract of successive performance | contract of successive execution


le choix doit être exprès ou résulter de façon certaine des dispositions du contrat

the choice must be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the terms of the contract


marché de prestations de services | marché de services | contrat de services | contrat de service

service contract


Ordonnance du 29 décembre 1997 relative au remboursement des frais de maladie et des frais résultant de l'invalidité en matière de prestations complémentaires [ OMPC ]

Ordinance of 29 December 1997 on the Payment of Medical and Disability Costs through Supplementary Benefits [ SBCO ]


prestations de cessation d'emploi | indemnités de fin de contrat de travail

termination benefits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour rappelle, en premier lieu, que l’interdiction d’apprécier le caractère abusif des clauses relatives à l’objet principal du contrat doit être interprétée d’une manière stricte et ne peut être appliquée qu’aux clauses fixant les prestations essentielles du contrat.

The Court recalls, first of all, that the prohibition on determining the unfairness of terms relating to the main subject-matter of the contract must be interpreted strictly and may be applied only to terms laying down the essential obligations of the contract.


le détachement dans le cadre d’un contrat conclu entre l’entreprise d’envoi et le destinataire de la prestation de services («contrat ou sous-traitance»);

posting under a contract concluded between the business making the posting and the party for whom the services are intended (‘contracting/subcontracting’)


Je ne tire pas seulement mes revenus de la vente de CD ou de fichiers numériques, mais aussi de mes prestations et des contrats de licence que j'ai conclus.

Subsequently, my revenue sources exist not only through CD sales or digital sales, but through performance revenues and licences.


Cette précision vise à clarifier que cette disposition concerne les prestations d'assurance maladie liées au contrat de travail. Sinon, cette prescription pourrait donner lieu à une interprétation selon laquelle les autres prestations découlant du contrat de travail nécessitent une obligation d'assurance.

The addition has been made to make it clear that this relates to health insurance benefits in connection with, or resulting from the employment contract, otherwise it would be possible to take the provision to mean that other benefits in connection with, or resulting from, the contract obviated the need for mandatory insurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'un contrat consistant en un faisceau de droits et d'obligations qu'il est possible de rattacher à plusieurs des types de contratfinis, la prestation caractéristique du contrat doit être déterminée par rapport à son centre de gravité.

In the case of a contract consisting of a bundle of rights and obligations capable of being categorised as falling within more than one of the specified types of contract, the characteristic performance of the contract should be determined having regard to its centre of gravity.


(8 nonies) En l'absence de choix, lorsque la loi applicable ne saurait être déterminée, que ce soit à partir de la possibilité de classer le contrat dans un des types définis ou comme étant la loi du pays de résidence habituelle de la partie qui est tenue de fournir la prestation caractéristique, le contrat devrait être régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits.

(8h) In the absence of choice, where the applicable law cannot be determined either on the basis of the fact that the contract can be categorised as one of the specified types or as being the law of the country of the habitual residence of the party which is required to effect the characteristic performance, the contract should be governed by the law of the country with which it is most closely connected.


pour le cas visé par l'article 4 de la Convention, le contrat est régi par la loi du pays de résidence habituelle ou, s'il s'agit d'une association ou d'une personne morale, au siège de l'administration centrale de la partie qui doit effectuer la prestation caractéristique; à titre accessoire, dans le cas où il n'est pas possible de déterminer la prestation caractéristique, le contrat est régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits;

in the case referred to in Article 4 of the Convention, a contract is governed by the law of the country of habitual residence of the party called upon to effect the performance characteristic of the contract or, if that party is an association or a legal person, the country where it has its headquarters; furthermore, if the characteristic performance cannot be determined, the contract is governed by the law of the country with which it is most closely connected;


pour le cas repris à l'article 4 de la Convention, le contrat est régi par la loi du pays de résidence habituelle ou, s'il s'agit d'une association ou d'une personne juridique, au siège de l'administration centrale de la partie qui doit effectuer la prestation caractéristique; à titre accessoire, dans le cas où il n'est pas possible de déterminer la prestation caractéristique, le contrat est régi par la loi du pays avec lequel il présente les liens les plus étroits;

(e) in the case referred to in Article 4 of the Convention, a contract is governed by the law of the country of habitual residence of the party called upon to effect the performance characteristic of the contract or, if that party is an association or legal person, the country where it has its headquarters; furthermore, if the characteristic performance cannot be determined, the contract is governed by the law of the country with which it is most closely connected;


En février 2001, le Parlement espagnol a approuvé un projet de loi concédant à Trasmediterranea un crédit extraordinaire de 15.560.625.000 pesetas (93.521.240 €), destiné à compenser le déficit net résultant de la prestation des services au cours de l'année 1997, sur les lignes visées par le contrat conclu en 1978, ainsi que les ajustements liés à l'expiration du contrat fin 1997.

In February 2001 the Spanish Parliament approved a draft law granting extraordinary aid of 15 560 625 000 pesetas (€ 93 521 240) to Trasmediterranea, to compensate for the net deficit arising out of the services provided during 1997, on the routes covered by the contract signed in 1978, and the adjustments linked to the expiry of the contract at the end of 1997.


Lorsqu'elle exerce en libre prestation de services, l'entreprise d'assurance peut faire appel à un établissement dans le pays de la prestation pour des activités d'appui se situant en amont ou en aval de la conclusion du contrat d'assurance (ex : utilisation des services d'analyse de risques ou des services médicaux locaux, réception des déclarations de sinistres relatives aux contrats conclus en libre prestation de services).

For the purpose of carrying on its insurance business under the freedom to provide services, the insurance undertaking may have recourse to an establishment opened in the Member State of the provision of services for support activities either upstream or downstream of the conclusion of the insurance policy (e.g. use of risk-assessment services or of local medical services, receipt of notices of claims relating to policies entered into under the freedom to provide services).


w