3. dénonce la violation flagrante, par la direction de Thyssen, de la directive 98/59/CE du Conseil du 20 juillet 19981, qui prévoit des procédures spécifiques d'information, de préavis et de consultation des représentants des travailleurs dans le cas de licenciement collectif pour essayer d'éviter et de réduire ces licenciements et de prévoir des mesures sociales d'accompagnement visant à recycler les travailleurs licenciés et à les réinsérer dans le cycle de production ;
3. Condemns the flagrant violations by the Thyssen management of Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998, which lays down precise procedures with regard to information, notice and consultation with workers' representatives in the event of collective redundancies, with the aim of avoiding or reducing the number of such redundancies and providing for accompanying social measures aimed at retraining workers hit by redundancy and reintegrating them into the productive cycle;