Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dérive de la mission
Extension insidieuse de la mission
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Glissement de la mission
Myoglobinurie insidieuse du cheval
Myoglubinurie enzootique des chevaux
Méthode d'analyse des conditions insidieuses
Question biaisée
Question chargée
Question hypothétique
Question insidieuse
Question piégée
Question tendancieuse
Question à deux fins
Question à tiroirs
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Traduction de «Question insidieuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question insidieuse [ question hypothétique | question à deux fins ]

iffy question




question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


dérive de la mission | extension insidieuse de la mission | glissement de la mission

mission creep


méthode d'analyse des conditions insidieuses

sneak analysis


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.


myoglobinurie insidieuse du cheval | myoglubinurie enzootique des chevaux

enzootic myoglobinuria of horses


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On ne peut tolérer aucune complaisance face à la négation de l'holocauste, quelle que soit sa forme; que ce soit la négation totale de l'holocauste, son déni pur et simple – ce qui est puni par la loi – ou des formes plus insidieuses du négationnisme qui consistent à minimiser l'ampleur et la profondeur du mal que représente la Shoah, à remettre en question la pertinence de l'Holocauste pour le monde d'aujourd'hui, et à dénigrer l'Holocauste en se référant à d'autres situations.

This applies regardless of the forms in which they are disguised: whether it is the so called "hard" Holocaust denial, denying that the Holocaust ever happened - criminalized by law - but also the insidious alleged "soft" Holocaust denial, which emerges in the downplaying of the scale and depth of the evil embodied by the Shoah, or the questioning of the relevance of the Holocaust for today's world as well as in the attempts to belittle the Holocaust by pointing to other situations.


Le sénateur Nolin : C'est ce que j'appelle une question insidieuse.

Senator Nolin: That is what I call an insidious question.


Si j’étais hongrois, je me poserais de graves questions non seulement sur la loi relative aux médias, mais également sur les insidieuses tendances autocratiques du gouvernement; mais je ne suis pas hongrois, et cela ne me regarde pas.

If I were a Hungarian, I would have serious questions about not just the media law, but the creeping autocratic tendencies of the government; but I am not a Hungarian, it is not my business.


58. attire l'attention sur la situation dramatique à laquelle sont confrontées les personnes déplacées à l'intérieur du territoire (PDI) et les personnes qui se trouvent dans une situation de besoin grave et persistant à la suite du tremblement de terre; en l'absence d'une convention sur les droits des PDI, salue les "lignes directrices" des Nations unies qui offrent les bases nécessaires à une réponse humaine aux déplacements forcés, lesquels représentent une violation insidieuse des droits de l'homme, et demande que toutes les autorités compétentes impliquées au Cachemire respectent ces principes; invite le gouvernement du Pakistan à ...[+++]

58. Draws attention to the plight of the internally displaced persons (IDPs) and people in severe and continuing need created by the earthquake; in the absence of a convention on the rights of IDPs, welcomes the UN's "Guiding Principles", which offer the basis for a humane response to the insidious assault of forced displacement on human rights, and demands that all relevant authorities with an interest in Kashmir respect those principles; calls on the Government of Pakistan to do everything in its power to assign land to the inhabitants of those villag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. attire l'attention sur la situation dramatique à laquelle sont confrontées les personnes déplacées à l'intérieur du territoire (PDI) et les personnes qui se trouvent dans une situation de besoin grave et persistant à la suite du tremblement de terre; en l'absence d'une convention sur les droits des PDI, salue les "lignes directrices" des Nations unies qui offrent les bases nécessaires à une réponse humaine aux déplacements forcés, lesquels représentent une violation insidieuse des droits de l'homme et demande que toutes les autorités compétentes impliquées au Cachemire respectent ces principes; invite le gouvernement du Pakistan à ...[+++]

47. Draws attention to the plight of the internally displaced persons (IDPs) and people in severe and continuing need created by the earthquake; in the absence of a convention on the rights of IDPs, welcomes the UN’s ‘Guiding Principles’, which offer the basis for a humane response to the insidious assault of forced displacement on human rights, and demands that all relevant authorities with an interest in Kashmir respect these principles; calls on the Government of Pakistan to do everything in its power to assign land to the inhabitants of those villag ...[+++]


58. attire l'attention sur la situation dramatique à laquelle sont confrontées les personnes déplacées à l'intérieur du territoire (PDI) et les personnes qui se trouvent dans une situation de besoin grave et persistant à la suite du tremblement de terre; en l'absence d'une convention sur les droits des PDI, salue les "lignes directrices" des Nations unies qui offrent les bases nécessaires à une réponse humaine aux déplacements forcés, lesquels représentent une violation insidieuse des droits de l'homme, et demande que toutes les autorités compétentes impliquées au Cachemire respectent ces principes; invite le gouvernement du Pakistan à ...[+++]

58. Draws attention to the plight of the internally displaced persons (IDPs) and people in severe and continuing need created by the earthquake; in the absence of a convention on the rights of IDPs, welcomes the UN's "Guiding Principles", which offer the basis for a humane response to the insidious assault of forced displacement on human rights, and demands that all relevant authorities with an interest in Kashmir respect those principles; calls on the Government of Pakistan to do everything in its power to assign land to the inhabitants of those villag ...[+++]


Je ne pense pas qu'il serait raisonnable de demander à ces témoins: «Comment se fait-il que la garde côtière n'a pas assez d'argent pour faire son travail?» Premièrement, c'est une question piège, une question insidieuse.

I don't think it would be reasonable to ask these witnesses, “Why is it the coast guard doesn't have enough money to do its job?” First of all, it's a leading question, and a loaded one.


- (EN) Monsieur le Président, les questions et statistiques de nos collègues écologistes sont bien entendu insidieuses et sélectives.

– Mr President, of course the questions and the statistics by our Green colleagues are loaded and selective.


L’enseignant(e) commence par une révision des observations formulées é la leéon 3 et ouvre la discussion autour des questions suivantes : a) Pourquoi les leaders des partis posent-ils toujours des questions insidieuses? b) Pourquoi y a-t-il un ordre dans les questions posées? c) Pourquoi les questions et les réponses sont-elles limitées dans le temps? d) é qui les questions sont-elles posées? e) Y a-t-il d’autres exemples de questions insidieuses?

Teacher initiates a review of the observations made in Lesson 3 and opens floor to discussion on any of the following questions: a) Why do party leaders always ask the leading questions? b) Why is there an order to the questions asked? c) Why are there time limits on the questions and answers? d) Why are the questions directed? e) Are there any examples of planted questions?


La question que je vais vous poser est non pas une question de pure forme ou une question insidieuse, mais une question sérieuse : dans quelle mesure est-il possible de préserver l'esprit, l'essence et l'intention de la décision Gladue dans un contexte où les peines d'emprisonnement minimales obligatoires sont imposées?

To what extent — and it is a serious question, not a rhetorical, leading question — is it possible to preserve the spirit, the essence, the drive of Gladue in circumstances where there are mandatory minimum imprisonment sentences?


w