Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de rupture
Charge limite de rupture
Contrainte de rupture
Contrainte à la rupture
Limite de la résistance
Limite de la résistance à la rupture en compression
Limite de rupture
RT
Résistance en traction
Résistance limite à la traction
Résistance maximale
Résistance maximale à la compression
Résistance maximale à la rupture
Résistance maximale à la rupture en compression
Résistance maximale à la traction
Résistance minimum à la traction
Résistance mécanique à la traction
Résistance ultime à la rupture
Résistance à la rupture
Résistance à la traction

Traduction de «Résistance maximale à la traction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résistance maximale à la traction

maximal tensile strength


résistance à la traction [ RT | résistance mécanique à la traction | résistance en traction | limite de rupture | contrainte à la rupture | contrainte de rupture | charge de rupture ]

tensile strength [ ultimate tensile stress | ultimate tensile strength | hot strength | resistance to tension ]


résistance maximale à la rupture en compression [ limite de la résistance à la rupture en compression ]

maximum crushing strength [ crushing strength at maximum load ]


charge limite de rupture | résistance limite à la traction | résistance ultime à la rupture

ultimate tensile strength


résistance maximale à la compression

ultimate compressive strength


résistance minimum à la traction

minimum tensile strength


résistance à la rupture | résistance maximale

break resistance | breakage resistance | breaking strength | fracture performance | ultimate strength


limite de la résistance | résistance maximale à la rupture

breaking strength | ultimate strength


limite de la résistance à la rupture en compression | résistance maximale à la rupture en compression

crushing strength at maximum load | maximum crushing strength


résistance à la traction [ N/mm2 ]

tensile strength [ N/mm2 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) La « résistance spécifique à la traction » est la résistance maximale à la traction exprimée en N/m , divisée par le poids spécifique exprimé en N/m , mesurée à une température de 23 ± 2 °C et à une humidité relative de 50 ± 5 %.

(c) “specific tensile strength” is the ultimate tensile strength in N/m divided by the specific weight in N/m when measured at a temperature of 23 ± 2°C and a relative humidity of 50 ± 5%.


Alliages de titane capables d’une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 900 MPa (0,9 × 10 N/m ) (130 500 lb/po ) à une température de 293 K (20 °C) sous la forme de tubes ou de pièces cylindriques pleines (y compris les pièces forgées) ayant un diamètre extérieur supérieur à 75 mm (3 po).

Titanium alloys capable of an ultimate tensile strength of 900 MPa (0.9 x 10 N/m ) (130,500 lbs./sq.in) or more at 293 K (20°C) in the form of tubes or cylindrical solid forms (including forgings) with an outside diameter of more than 75 mm (3 in.).


Acier maraging capable d’une résistance maximale à la traction égale ou supérieure à 2 050 MPa (2,050 × 10 N/m ) (300 000 lb/po ) à 293 K (20 °C), à l’exception des formes dans lesquelles aucune dimension linéaire n’excède 75 mm.

Maraging steel capable of an ultimate tensile strength of 2 050 MPa (2.050 x 10 N/m ) (300,000 lbs./sq.in) or more at 293 K (20°C), except forms in which no linear dimension exceeds 75 mm.


Alliages d’aluminium capables d’une résistance maximale à la traction de 460 MPa (0,46 × 10 N/m ) ou plus à des températures de 293 K (20 °C) sous la forme de tubes ou de pièces cylindriques pleines (y compris les pièces forgées) ayant un diamètre extérieur supérieur à 75 mm (3 po).

Aluminium alloys capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa (0.46 x 10 N/m ) or more at 293 K (20°C), in the form of tubes or cylindrical solid forms (including forgings) with an outside diameter of more than 75 mm (3 in.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositifs de remorquage doivent pouvoir résister à une force statique de traction et de pression au moins équivalente à la moitié de la masse maximale en charge techniquement admissible du véhicule.

Towing devices must be able to withstand a tractive and compressive static force equivalent to at least half the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


Méthodes équivalentes pour les essais de la résistance à la traction et la détermination de la résistance des serrures aux accélérations

Equivalent methods for tensile strength tests and resistance of latches to acceleration


Avec l'angioplastie par ballonnet, nous avons deux composantes fibreuses dans les parois des veines : les fibres de collagène, qui résistent aux forces de traction; et les fibres élastiques, qui permettent cette distension et ce rétrécissement.

With the balloon angioplasty, we have two fibrous components in the walls of the veins: collagen fibres, which withstand pulling forces; and the elastic fibres, which allow that distension and relapse.


La résistance à la traction du matériau de roue, la dureté de la table de roulement, la résistance à la rupture (uniquement dans le cas des roues freinées sur la table de roulement), la résistance à l’impact, les caractéristiques des matériaux et leur propreté sont vérifiées.

The tensile strength of the material in the wheel, the hardness of the running surface, the fracture toughness (only for tread-braked wheels), resistance to impact, the material characteristics and the material cleanliness shall be verified.


La résistance à la traction du matériau composant l’essieu, la résistance à l’impact, l’intégrité de la surface, les caractéristiques des matériaux et leur propreté doivent être vérifiées.

The tensile strength of the material in the axle, the resistance to impact, the surface integrity, the material characteristics and the material cleanliness shall be verified.


2.2.1. Dans le cas d'une unité de traction pour semi-remorques, la masse maximale à considérer pour classer le véhicule comprend la masse maximale de la semi-remorque supportée par la sellette d'attelage.

2.2.1. In the case of a tractor unit for semi-trailer, the maximum mass to be considered for classifying the vehicle shall include the maximum mass of the semi-trailer borne by the fifth wheel coupling.


w