Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Droit primaire
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Traduction de «Traite du matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge


à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juin 1990, nous avons terminé une étude qui donne un aperçu des questions qui touchent notre industrie, et nos constatations reprennent en majeure partie celles dont on a déjà traité ce matin.

In June 1990 we completed a study that took a snapshot of issues in our industry, and we were finding a lot of things that have been spoken about this morning already.


Pour que l'on puisse bénéficier pleinement du régime de protection de responsabilité et des autres avantages dont nous avons traité ce matin, je pense qu'il faut agir sans tarder.

To get all the benefits from the liability regime and the other benefits we've talked about this morning, I don't think there should be any delay.


N’aurait-il pas été préférable que ce Parlement discute du traité ce matin, au même moment que le Sénat tchèque, et qu’il montre clairement aux citoyens de l’Union européenne que ce traité est le fruit du travail du Parlement européen, depuis la convention constitutionnelle et jusqu’à aujourd’hui, que cette réforme n’a pas été imposée par une Union européenne des élites mais qu’elle représente un travail considérable issu d’efforts collaboratifs?

Would it not have been nice if this Parliament had discussed the treaty this morning at the same time as the Czech Senate and had made it clear to the citizens of the European Union that the treaty was the work of the European Parliament, starting with the Convention and continuing right through to the present day, that this reform had not been imposed by an EU of elites, but that it was a major piece of work resulting from a collaborative effort?


– (FR) J'ai tout d'abord le plaisir de communiquer à la plénière que le parlement lituanien a ratifié le traité ce matin.

– I first of all have the pleasure of telling the House that the Lithuanian Parliament ratified the Treaty this morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) J'ai tout d'abord le plaisir de communiquer à la plénière que le parlement lituanien a ratifié le traité ce matin.

– I first of all have the pleasure of telling the House that the Lithuanian Parliament ratified the Treaty this morning.


Demain et après-demain, un débat sur le budget communautaire pluriannuel de l’après-2006 - sujet déjà longuement traité ce matin - aura lieu au Conseil européen.

Tomorrow and the day after, the EU’s post-2006 multi-annual budget will be discussed in the European Council, something that has already been discussed at length this morning.


Si des policiers traitent les sénateurs comme j'ai été traité ce matin — d'une manière arrogante et sans témoins —, comment traiteront-ils les autres Canadiens, qui ne sont pas Blancs ou qui n'ont pas un nom canadien-français comme moi?

If police officers treat a senator the way I was treated this morning — in an arrogant fashion and without witnesses — how will they treat other Canadians, Canadians who do not have a white face like me or a French Canadian name?


L'implication des parlementaires nationaux est également un aspect très important et, enfin, il est vrai, comme l'a dit le Président du Conseil, que c'est un nouveau départ pour l'Europe dans l'amendement des Traités, en comparaison avec les décisions prises à huis clos et au petit matin dans des salles enfumées.

How to involve the national parliamentarians too is a very important aspect and lastly, it is right, as the President of the Council said, that this is a new departure for Europe as a way of amending Treaties rather than having decisions made behind closed doors and smoke-filled rooms early in the morning.


Le sénateur Léger : Pour moi, c'est une moyenne traite, ce matin, en tant que sénateur.

Senator Léger: As a senator, this has been a real treat, for me, this morning.


J'aimerais poser une dernière question relativement à la proposition que vous, madame Heafy, avez faite à la commission Arar, portant qu'une commission nationale d'enquête sur les questions liées à la sécurité soit créée afin d'encadrer toutes les activités des divers services, qu'il s'agisse du SCRS, des renseignements sur les télécommunications, ou de l'organisme dont nous avons traité ce matin, le CANAFE.

I would like to ask a final question in relation to the proposal that you, Ms. Heafey, made at the Arar commission, that a national commission of inquiry over security matters should be established to oversee all the activities of the various units, be it CSIS, be it telecommunication information, be it what we covered this morning, FINTRAC.


w