11. constate que la flotte côtière constituée de petites embarcations, en particulier la flotte artisanale, est de nature à jouer un rôle significatif dans la résilience des communaut
és côtières, dans l'adaptation au changement climatique et dans la sécurité alimentaire, à condition qu'elle mette en œuvre des pratiques de pêche durables; fait observer que les investissements dans des équipements plus soucieux de l'environnement sont à encourager pour tous les types de flottes; réaffirme également l'importance que revêt le secteur de la pêche pour la c
ohérence sociale et culturelle ...[+++] des communautés côtières;
11. Notes that small-scale coastal fleets, particularly artisanal fleets, may contribute significantly to the resilience of coastal communities, adaptation to climate change and food security, provided that sustainable fishing practices are applied; points out that investing in more environmentally friendly equipment should be encouraged for all types of fleet; also reiterates the importance of fishing for the social and cultural coherence of coastal communities;