(11) Etant donné la nécessité de disposer d'un marché communautaire équilibré, il importe que, si la situation l'impose, sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen, le Conseil ait la faculté d'ajuster les quotas de sucre, d'isoglucose et de sirop d'inuline, et de les fixer à un niveau tolérable après la clôture du fonds de restructuration, en 2010.
(11) To ensure balance on the Community market, if the situation so warrants the Council should be entitled, on a proposal from the Commission and after consulting the European Parliament, to adjust the quotas for sugar, isoglucose and inuline syrup, and to set them at a sustainable level after the termination of the restructuring fund in 2010.