Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles s’inscrivent donc » (Français → Anglais) :

Ces personnes inscrivent donc sur le formulaire les brevets correspondant aux drogues dont elles veulent faire assurer la protection.

Then they take the patents they want to protect the drug with and list them on the forms, so they match up the patents with the drug they're trying to protect.


Toutefois, les politiques nationales ne sauraient être décidées isolément dès lors que leurs effets se propagent rapidement à toute la zone euro; elles doivent donc tenir pleinement compte du fait qu'elles s'inscrivent dans une union monétaire.

Yet, national policies cannot be decided in isolation if their effects quickly propagate to the euro area as a whole.


La requérante allègue qu’elle ne satisfait pas les critères permettant l’inscription sur ces listes et que le Conseil a donc agi ultra vires en l’inscrivant dans le cadre des actes attaqués.

The applicant alleges that it does not fulfil the listing criteria and that the Council thus acted ultra vires in listing it in the contested measures.


50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption de visa ralentirait considérablement le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux qui en bén ...[+++]

50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from it; notes that Serbia needs to further engage further with the EU Member States’ authorities in dealing ...[+++]


C’est donc dire que les initiatives appuyées par le Programme de reconnaissance des titres de compétence étrangers sont non seulement utiles pour les particuliers, mais elles s’inscrivent également dans le cadre d’une saine politique économique, dans un domaine où le leadership du gouvernement du Canada est essentiel.

That is why the initiatives supported by the foreign credential recognition program are not just the right thing to do for individuals; they are also sound economic policy in an area where the leadership role of the Government of Canada is key.


Ces mesures fiscales sont exceptionnelles, spécifiques et destinées à compenser les handicaps résultant de l’ultrapériphéricité et elles s’inscrivent donc pleinement dans le champ d’application de l’article 299, paragraphe 2, du Traité.

These tax measures are exceptional, specific and designed to compensate for the disadvantages suffered by the islands as an outermost region and are therefore fully covered by Article 299(2) of the Treaty.


Donc, au sein même du programme de coopération du Canada, on met un accent particulier sur l'éducation des jeunes filles, non seulement pour qu'elles s'inscrivent à des études, mais aussi pour qu'elles les complètent.

So inside Canada's cooperation program there is a particular emphasis on ensuring that girls are not just getting into school, but also being targeted to help them complete school.


De par sa teneur, l'initiative du Royaume de Belgique pourrait donc être considérée – même si elle n'implique pas la création d'un organe quelconque de coopération intégrée à proprement parler – comme un élément contribuant à la coopération des États dans un cadre d'intérêt commun. Elle pourrait donc être vue comme s'inscrivant dans la réalisation du mandat politique octroyé par le Conseil européen précité.

On the basis of its content, the initiative of the Kingdom of Belgium, even though it does not involve the creation of any real integrated cooperation body, might nevertheless be considered to be an element which will help increase cooperation among the states in an area of common interest, in line with the political mandate given by the Tampere European Council.


Elles ne s'inscrivent donc pas dans le cadre évoqué dans la proposition de résolution des exigences minimales prescrites par le droit communautaire.

They are not therefore part of the framework of minimum requirements prescribed by Community law as described in the motion for a resolution.


Quoique les aides susvisées soient revêtues du caractère des aides d'Etat aux termes de l'article 92.1 CEE du fait de l'octroi par l'Etat des aides extraordinaires établies par la loi 27/1984 au bénéfice de certaines entreprises en vue de l'allègement de charges sociales liées à la réduction de l'emploi, la Commission est d'avis que lesdites aides peuvent bénéficier de la dérogation établie à l'article 92,3, C) du traité CEE car en premier lieu elles contribuent à l'assainissement d'un secteur surcapacitaire et en deuxième lieu, d'une part en s'inscrivant dans le c ...[+++]

Although the aid referred to above is by nature state aid within the meaning of Article 92(1) of the EEC Treaty by virtue of the fact that the state grants extraordinary aid introduced by Law 27/1984 for the benefit of certain firms in order to ease the burden of social costs associated with redundancies, the Commission considers that the aid in question is eligible for the derogation set out in Article 92(3)(c) of the EEC Treaty since, firstly, it helps to reorganize a sector in overcapacity and, secondly, because it forms part of a restructuring plan to restore the firm's profitability and is received directly by the employees and is thus restricted to the partial financing of the social part of the said plan, so that it is aid such as to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

elles s’inscrivent donc ->

Date index: 2021-01-10
w