Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminalité acquisitive
Délit commis par négligence
Délit intentionnel
Délit non intentionnel
Infraction ayant trait à un programme
Infraction commise dans la faillite
Infraction commise dans le cyber-espace
Infraction commise dans un but de lucre personnel
Infraction commise dans une faillite
Infraction commise intentionnellement
Infraction commise par négligence
Infraction commise à l'égard d'un programme
Infraction dans la faillite
Infraction de négligence
Infraction en matière de faillite
Infraction intentionnelle
Infraction non intentionnelle
Infraction par négligence

Traduction de «infraction commise intentionnellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
infraction intentionnelle | délit intentionnel | infraction commise intentionnellement

offence committed intentionally | intentional offence


délit non intentionnel [ infraction non intentionnelle ]

unintentional crime [ unintentional offence ]


infraction commise à l'égard d'un programme [ infraction ayant trait à un programme ]

program offence


infraction dans la faillite | infraction commise dans la faillite | infraction en matière de faillite

bankruptcy offence | bankruptcy crime


infraction commise par négligence | infraction par négligence | infraction de négligence | délit commis par négligence

offence committed through negligence | offence committed through recklessness


infraction commise dans une faillite

offence committed in a bankruptcy


criminalité acquisitive | infraction commise dans un but de lucre personnel

acquisitive crime


infraction commise dans le cyber-espace

cyberspace offence


établissement des équivalences concernant les infractions commises à l'étranger par rapport à la loi canadienne

equating of foreign offences with Canadian law


Articles sur la prévention et la répression des infractions commises contre des agents diplomatiques et d'autres personnes ayant droit à une protection internationale

Articles on the Prevention and Punishment of Crimes Against Diplomatic Agents and Other Internationally Protected Persons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces infractions sont différenciées selon leur niveau de gravité, et certaines sont classées différemment selon qu'elles ont été commises intentionnellement ou par négligence.

These are differentiated by the level of severity, and some are categorised as to whether there was intent or negligence.


La proposition de directive définit les deux infractions – opérations d’initiés et manipulations de marché – qui devraient être considérées par les États membres comme des infractions pénales si elles sont commises intentionnellement.

The proposal for a Directive defines the two offences – insider dealing and market manipulation – which should be regarded by Member States as criminal offences if committed intentionally.


Bref, pour les infractions commises intentionnellement ou par insouciance, ainsi que pour l'infraction consistant à causer une douleur, souffrance ou blessure en omettant d'accorder des soins raisonnables, la peine maximale serait portée à cinq ans d'emprisonnement pour quiconque est reconnu coupable d'un acte criminel, ou 18 mois d'emprisonnement et/ou une amende de 10 000 $ pour quiconque est reconnu coupable d'une infraction punissable par procédure sommaire.

In brief, for those offences involving intention or recklessness and also for the offence of causing pain, suffering, or injury by failing to provide reasonable care, the maximum penalty would be increased to five years' imprisonment on indictment, or 18 months' imprisonment and/or a fine of $10,000 on summary conviction.


2. Les États membres font en sorte que les infractions commises intentionnellement ou imputables à une négligence grave et correspondant à des violations graves des dispositions adoptées en application de la présente décision cadre, notamment de ses dispositions sur la confidentialité et la sécurité des traitements, soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.

2. Member States shall provide for effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions for offences committed intentionally or through gross negligence implying serious infringements of provisions adopted pursuant to this Framework Decision, notably provisions aimed at ensuring confidentiality and security of processing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres font en sorte que les infractions commises intentionnellement et correspondant à des violations graves des dispositions adoptées en application de la présente décision cadre, notamment de ses dispositions sur la confidentialité et la sécurité des traitements, soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.

2. Member States shall provide for effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions for intentionally committed offences implying serious infringements of provisions adopted pursuant to this Framework Decision, notably provisions aimed at ensuring confidentiality and security of processing.


2. Les États membres font en sorte que les infractions commises intentionnellement ou imputables à une négligence grave et correspondant à des violations graves des dispositions adoptées en application de la présente décision cadre, notamment de ses dispositions sur la confidentialité et la sécurité des traitements, soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.

2. Member States shall provide for effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions for offences committed intentionally or through gross negligence implying serious infringements of provisions adopted pursuant to this Framework Decision, notably provisions aimed at ensuring confidentiality and security of processing.


2. Les États membres font en sorte que les infractions commises intentionnellement et correspondant à des violations graves des dispositions adoptées en application de la présente décision cadre, notamment de ses dispositions sur la confidentialité et la sécurité des traitements, soient passibles de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives.

2. Member States shall provide for effective, proportionate and dissuasive criminal sanctions for intentionally committed offences implying serious infringements of provisions adopted pursuant to this Framework Decision, notably provisions aimed at ensuring confidentiality and security of processing.


Article 2 Infractions commises intentionnellement Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qualifier d'infractions pénales, en vertu de son droit interne:

Intentional offences Each Member State shall take the necessary measures to establish as criminal offences under its domestic law:


Quoique la chose ne soit pas exigée en droit, le projet de loi C-15, puis le projet de loi C-15B contenaient une disposition qui exigeait expressément que les infractions de cruauté intentionnelle aient été commises intentionnellement ou sans tenir compte de leurs conséquences.

Even though not required as a matter of law, the section was changed when it was reintroduced into Bill C-15 and retained in Bill C-15B to expressly require that the intentional cruelty offences must be committed either wilfully or recklessly.


Voici les principales dispositions des Conventions : La Convention unique sur les stupéfiants de 1961 Article 36 (Dispositions pénales) 1. a) Sous réserve de ses dispositions constitutionnelles, chaque Partie adoptera les mesures nécessaires pour que la culture et la production, la fabrication, l’extraction, la préparation, la détention, l’offre, la mise en vente, la distribution, l’achat, la vente, la livraison, à quelque titre que ce soit, le courtage, l’envoi, l’expédition en transit, le transport, l’importation et l’exportation de stupéfiants non conformes aux dispositions de la présente Convention, ou tout autre acte qui, de l’avis de ladite Partie, serait contraire aux dispositions de la présente Convention, consti ...[+++]

Single Convention, 1961 Article 36 (Penal provisions) 1 (a) Subject to its constitutional limitations, each Party shall adopt such measures as will ensure that cultivation, production, manufacture, extraction, preparation, possession, offering, offering for sale, distribution, purchase, sale, delivery on any terms whatsoever, brokerage, dispatch, dispatch in transit, transport, importation and exportation of drugs contrary to the provisions of this Convention, and any other action which in the opinion of such Party may be contrary to the provisions of this Convention, shall be punishable offences when ...[+++]


w