Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DID
DNID
Diabète de type 1
Diabète de type 2
Diabète gestationnel
Diabète gravidique
Diabète induit par grossesse
Diabète insulino-dépendant
Diabète insulinodépendant
Diabète insulinoprive
Diabète non insulino-dépendant
Diabète non insulinodépendant
Diabète non insulinonécessitant
Diabète non insulinoprive
Diabète sucré au cours de la grossesse
Diabète sucré de la grossesse
Diabète sucré de type 1
Diabète sucré de type 2
Diabète sucré insulino-dépendant
Diabète sucré insulinodépendant
Diabète sucré non insulino-dépendant
Diabète sucré non insulinodépendant
Diabète sucré survenant au cours de la grossesse
GARE
Grossesse et diabète sucré non insulinodépendant
Grossesse à haut risque
Grossesse à risque
Grossesse à risque élevé
Grossesse à risques élevés
Le diabète et la grossesse

Traduction de «le diabète et la grossesse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le diabète et la grossesse

The Management of Diabetes and Pregnancy


diabète gestationnel [ diabète induit par grossesse | diabète gravidique ]

gestational diabetes [ pregnancy diabetes ]


Syndrome de l'enfant dont la mère a un diabète de la grossesse

Syndrome of infant of mother with gestational diabetes


diabète sucré de la grossesse

gestational diabetes mellitus


diabète de type 2 | diabète sucré de type 2 | diabète non insulinodépendant | DNID | diabète non insulino-dépendant | diabète sucré non insulinodépendant | diabète sucré non insulino-dépendant | diabète non insulinonécessitant | diabète non insulinoprive

type 2 diabetes | type 2 diabetes mellitus | non-insulin-dependent diabetes | NIDD | non-insulin-dependent diabetes mellitus | NIDDM


diabète de type 1 | diabète sucré de type 1 | diabète insulinodépendant | DID | diabète insulino-dépendant | diabète sucré insulinodépendant | diabète sucré insulino-dépendant | diabète insulinoprive

type 1 diabetes | type 1 diabetes mellitus | insulin-dependent diabetes | IDD | insulin-dependent diabetes mellitus | IDDM


Diabète sucré survenant au cours de la grossesse

Diabetes mellitus arising in pregnancy


Diabète sucré au cours de la grossesse

Diabetes mellitus in pregnancy


grossesse et diabète sucré non insulinodépendant

Pregnancy and NIDDM


grossesse à risque élevé | GARE | grossesse à risques élevés | grossesse à haut risque | grossesse à risque

high risk pregnancy | high-risk pregnancy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, une femme âgée de 35 ans ou plus court un risque plus élevé de donner naissance à un bébé avant terme, ayant une malformation, ou de faible poids, et elle est plus susceptible de souffrir d'hypertension, de prééclampsie et de diabète durant sa grossesse.

On the other hand, a woman who is 35 or over faces an increased risk of abnormalities, pre-term birth and low birth weight and is more likely to develop hypertension, pre-eclampsia and diabetes during pregnancy.


L’article 6 du traité sur l’Union européenne, les articles 20, 21, paragraphe 1, 24, paragraphe 1, 34, paragraphes 1 et 2, et 52 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et l’article 4 du règlement (CE) no 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (1) doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale telle que l’ordonnance d’urgence du gouvernement no 111/2010 qui prévoit des différences de traitement entre les deuxième, troisième, etc., enfants nés d’une grossesse multiple, le premier enfant né d’une grossesse multiple, ainsi que les enfants nés d’une grossesse ...[+++]

Are Article 6 of the Treaty on European Union, Articles 20, 21(1), 24(1), 34(1) and (2) and 52 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union and Article 4 of Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems (1) to be interpreted as precluding national legislation, such as Ordonanță de Urgență a Guvernului No 111/2010, which provides that the second-born, third-born and so on of multiple births, the first-born of multiple births and children born as single births are to be treated differently?


La grossesse par une mère porteuse est le dernier recours et représente souvent la seule option pour des couples dont la partenaire a subi l'ablation chirurgicale de l'utérus, est née sans utérus, a subi plusieurs fausses couches ou dont la santé serait affaiblie par une grossesse en raison d'une pathologie non liée comme une maladie auto-immune telle que le lupus, la maladie de Crohn, ou souvent le diabète.

Achieving a pregnancy by working with a carrier is the court of last resort and represents the only option to couples where the female partner has had surgical removal of her uterus, was born without a uterus, or has had recurrent miscarriages or whose health would be adversely affected by a pregnancy as a result of another unrelated medical condition, usually an auto-immune disease, such as lupus or Crohn's. Diabetes is also a common cause.


La recherche a principalement porté sur les patients malades du cœur (patients à fibrillation atriale) et sur les femmes présentant une complication pendant leur grossesse (hypertension et diabète).

Research focused on cardiac patients (patients with atrial fibrillation) and women with complications during pregnancy (high blood pressure and diabetes).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De l'énergie supplémentaire sera nécessaire pour favoriser la grossesse, l'allaitement et la croissance; ces apports devraient être adaptés aux besoins spécifiques des animaux (par exemple des bovins laitiers de haute valeur génétique).

Additional energy will be needed to support pregnancy, lactation and growth, and should be tailored to the needs of the animals (for example, high genetic merit dairy cattle).


Les données indiquent que de nombreuses femmes des premières nations entreprennent leur grossesse obèses, qu'elles prennent trop de poids durant la grossesse et qu'elles ont des taux élevés de diabète au moment de la grossesse, que l'on appelle le diabète sucré de la grossesse.

The data suggests that many first nations women begin pregnancy obese, gain excessive weight in pregnancy, and have high rates of diabetes in pregnancy called gestational diabetes mellitus.


Parmi les autres facteurs de risque contribuant à l'apparition de cette maladie figurent le diabète gestationnel (diabète qui survient au cours d'une grossesse), une intolérance au glucose ou une glycémie à jeun anormale;

Other contributory factors include gestational diabetes (diabetes during pregnancy), impaired glucose tolerance or impaired fasting glycaemia.


- la santé: état de santé de catégories de population clés; maladies et troubles principaux (cancer, diabète et maladies liées au diabète, maladies dégénératives du système nerveux, maladies psychiatriques, maladies cardio-vasculaires, hépatite, allergies, déficience visuelle, maladies infectieuses, par exemple), maladies rares; médecines parallèles ou non conventionnelles; principales maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement; soins palliatifs. Les activités requises prendront, par exemple, la forme d'une coordination de la recherche et des études comparatives, de l'établissement de bases de données européennes et ...[+++]

- health: health of key population groups; major diseases and disorders (e.g. cancer, diabetes and diabetes-related diseases, degenerative diseases of the nervous system, psychiatric diseases, cardiovascular diseases, hepatitis, allergies, visual impairment, infectious diseases), rare diseases; alternative or non-conventional medicine; and major diseases linked to poverty in developing countries; palliative care; activities involved will be implemented, for instance, through coordination of research and comparative studies, development of European databases and interdisciplinary networks, exchange of clinical practice and coordinati ...[+++]


On a de surcroît signalé une augmentation de la prévalence du diabète ainsi que de la mortalité due au diabète et aux maladies cardiovasculaires.

In addition, an increased prevalence of diabetes and increased mortality due to diabetes and cardiovascular diseases have been reported.


Étant donné que la grossesse est un état dynamique, impliquant des transformations et des changements permanents, les mêmes conditions de travail peuvent soulever des problèmes différents de santé et de sécurité pour différentes femmes à différentes phases de la grossesse, et à nouveau lorsque l'intéressée reprend le travail après l'accouchement ou pendant l'allaitement.

Since pregnancy is a dynamic state involving continuous changes and developments, the same working conditions may raise different health and safety issues for different women at different stages of pregnancy, and again on returning to work after childbirth or whilst breastfeeding.


w