Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte Web
Architecte de sites Internet
Architecte de sites Web
Concepteur Web
Concepteur de sites Internet
Concepteur de sites Web
Conceptrice Web
Conceptrice de sites Internet
Conceptrice de sites Web
Cybermagazine
E-magazine
E-zine
Magazine Internet
Magazine Web
Magazine Web multimédia
Magazine de format tabloïd
Magazine de format tabloïde
Magazine en ligne
Magazine format tabloïd
Magazine format tabloïde
Magazine électronique
Netmag
Netmagazine
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Site Web d'info
Site Web d'information
Site Web d'informations
Site Web d'infos
Site Web informatif
Site d'info
Site d'information
Site d'informations
Site d'infos
Site informatif
Solliciteur de souscription de magazines
Solliciteuse de souscription de magazines
Vendeur d'abonnements à des magazines
Vendeuse d'abonnements à des magazines
Web de surface
Web indexable
Web surfacique
Web visible
Webmag
Webmagazine
Webzine

Traduction de «magazine web » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
magazine Web [ magazine en ligne ]

web magazine [ Web magazine | webzine | Webzine | on-line magazine | online magazine | cybermagazine | e-magazine | e-zine ]


magazine Web multimédia

multimedia Web magazine | multimedia Webzine


magazine en ligne | cybermagazine | magazine Internet | magazine Web | webmagazine | netmagazine | webzine | webmag | netmag | magazine électronique

online magazine | e-zine | Webzine | Netzine | Webmag | Netmag | Internet magazine | cybermagazine | cyberzine | electronic magazine


dactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


magazine de format tabloïde [ magazine de format tabloïd | magazine format tabloïde | magazine format tabloïd ]

newsprint tabloid


solliciteur de souscription de magazines [ solliciteuse de souscription de magazines | vendeur d'abonnements à des magazines | vendeuse d'abonnements à des magazines ]

magazine subscription solicitor


web de surface | web indexable | web surfacique | web visible

surface Web


e-magazine | e-zine | magazine électronique

electronic magazine | e-zine


concepteur de sites Web | conceptrice de sites Web | concepteur Web | conceptrice Web | concepteur de sites Internet | conceptrice de sites Internet | architecte de sites Web | architecte Web | architecte de sites Internet

Web designer | Web site designer | Internet site designer | Web architect | Web site architect


site d'information | site d'informations | site d'info | site d'infos | site informatif | site Web d'information | site Web d'informations | site Web d'info | site Web d'infos | site Web informatif

information site | info site | informative site | information Web site | info Web site | informative Web site
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
RCI offre maintenant des magazines web, des coproductions originales, un espace multimédia qui présente le travail d'artistes et de cinéastes canadiens, ainsi que des blogues sur les actualités qui complètent les nouvelles nationales et internationales.

RCI now offers web magazines, original co- productions, a multimedia space which showcases the work of Canadian artists and filmmakers, and current affairs blogs which supplement national and international news.


Au lieu de prendre simplement un magazine et de le lire, on peut visiter le site Web du magazine et participer à un groupe de discussion de façon beaucoup plus active.

Instead of simply picking up a magazine and then reading it, you can visit a magazine's web site and get into a discussion group and become much more involved.


La politique de diffusion décrit les différents groupes cibles et CLARIN utilise différents canaux tels que des portails web, des bulletins d'information, des ateliers, des conférences, des articles publiés dans des magazines et dans des quotidiens pour atteindre les publics cibles.

The dissemination policy shall describe the various target groups, and CLARIN shall use several channels to reach the target audiences, such as web portal, newsletter, workshops, presence in conferences, articles in magazines and daily newspapers.


La politique de diffusion décrit les différents groupes cibles et CLARIN utilise différents canaux tels que des portails web, des bulletins d'information, des ateliers, des conférences, des articles publiés dans des magazines et dans des quotidiens pour atteindre les publics cibles.

The dissemination policy shall describe the various target groups, and CLARIN shall use several channels to reach the target audiences, such as web portal, newsletter, workshops, presence in conferences, articles in magazines and daily newspapers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 488 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne la publicité faite par le gouvernement au Yukon, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest sur le « Plan d’action économique du Canada »: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la radio, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; b) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces à la télévision, dans chaque territoire, en indiquant la station, la date et l’heure de diffusion du commercial, le montant dépensé et le nom du propriétaire de la station; c) combien le gouvernement a-t-il dépensé en annonces dans les journaux, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 488 Hon. Larry Bagnell: With regards to government advertising in Yukon, Nunavut and Northwest Territories on “Canada’s Economic Action Plan”: (a) how much has the government spent on radio, in each territory indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (b) how much has the government spent on television in each territory, indicating the station, date and time the commercial aired, amount spent, and ownership of the station; (c) how much has the government spent on newspapers in each territory, indicating the date and page of the newspaper ad, name of the newspaper, ownership, amount of advertising space purchased, and if a higher rate was paid for pre ...[+++]


Au niveau de l’UE, une affiche (10 000 exemplaires, en 22 langues), des dépliants multilingues (401 520 exemplaires imprimés en 2007, avec une réimpression révisée de 1 000 000 d’exemplaires en 2009), des encarts publicitaires dans les magazines proposés à bord des avions (dans les magazines de dix grandes compagnies aériennes en septembre 2009), des pages web (2007, revues en août 2009) et un clip d’animation (2007, revu en novembre 2009, en 7 langues) ont été produits et diffusés.

At EU level a poster (10000 copies, in 22 languages), multilingual leaflets (401520 copies printed in 2007 with revised reprint in 1000000 copies in July 2009), advertorials in in-flight magazines (in 10 major airlines magazines in September 2009), web pages (2007, revised in August 2009) and an animation clip (in 2007, revised in November 2009, in 7 languages) have been developed and disseminated.


Au niveau de l’UE, une affiche (10 000 exemplaires, en 22 langues), des dépliants multilingues (401 520 exemplaires imprimés en 2007, avec une réimpression révisée de 1 000 000 d’exemplaires en 2009), des encarts publicitaires dans les magazines proposés à bord des avions (dans les magazines de dix grandes compagnies aériennes en septembre 2009), des pages web (2007, revues en août 2009) et un clip d’animation (2007, revu en novembre 2009, en 7 langues) ont été produits et diffusés.

At EU level a poster (10000 copies, in 22 languages), multilingual leaflets (401520 copies printed in 2007 with revised reprint in 1000000 copies in July 2009), advertorials in in-flight magazines (in 10 major airlines magazines in September 2009), web pages (2007, revised in August 2009) and an animation clip (in 2007, revised in November 2009, in 7 languages) have been developed and disseminated.


Il y aussi Time Canada Ltd., qui publie le magazine TIMEet qui exploite aussi le site web WWW.timecanada.com au Canada; Warner Publisher Services (Canada) Inc., qui distribue des magazines et des livres de poche par l'intermédiaire de grossistes ou directement à des kiosques de journaux, des supermarchés et des magasins populaires; Warner Bros Distributing (Canada) Inc., qui s'occupe de productions télévisuelles dans certaines provinces canadiennes, Warner Bros.

There's also Time Canada Ltd., which publishes TIME magazine and also operates the www.timecanada.com website in Canada; Warner Publisher Services (Canada) Inc., which distributes magazines and paperback books through wholesalers or directly to newsstands, supermarkets and general variety stores; Warner Bros. Distributing (Canada) Inc., which is involved in television production in certain Canadian provinces; Warner Bros.


Les actions types dirigées vers le grand public incluront la création de sites Web, la distribution de matériel d'information dans les écoles, par l'intermédiaire des fournisseurs d'accès et des magasins et autres points de vente d'ordinateurs, et la distribution de CD-ROM dans les magazines d'informatique.

Typical actions aimed at the general public would include: creation of websites and distribution of information material in schools, through access providers and through shops and other outlets selling computers, distribution of CD-ROMs on computer magazines.


Présentez l'information comme une entrée d'encyclopédie, un article de magazine, une page Web ou un scénario de vidéo.

Present the information as an encyclopedia entry, magazine article, web page, or video script.


w