Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur
Artiste
Artiste interprète
Chanteur
Cinéaste
Crampe des musiciens
Danseur
Dyskinésie des musiciens
FIM
Fédération internationale des musiciens
Gérant de musiciens
Gérante de musiciens
Musicien
Musicien de cuivre à tonalité aiguë
Musicienne
Musicienne de cuivre à tonalité aiguë
Peintre
Photographe
Placer des musiciens
Profession artistique
Président de guilde de musiciens
Présidente de guilde de musiciens
Sculpteur
Travailleur culturel

Traduction de «musicien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
musicienne | musicien | musicien/musicienne

harmonica player | orchestra section leader | musician | trumpet player


musicien de cuivre à tonalité aiguë [ musicienne de cuivre à tonalité aiguë | musicien d'instrument à vent en cuivre à tonalité aiguë | musicienne d'instrument à vent en cuivre à tonalité aiguë ]

high brass player




crampe des musiciens | dyskinésie des musiciens

dyskinesia | musician's cramp | musician's neurosis | musicians'cramp


président de guilde de musiciens [ présidente de guilde de musiciens ]

music guild president


gérant de musiciens [ gérante de musiciens ]

musicians agent


Compositeurs, musiciens et chanteurs

Musicians, singers and composers


placer des musiciens

place musicians according to instrument group | position the musicians | group musicians accordingly | position musicians


Fédération internationale des musiciens | FIM [Abbr.]

International Federation of Musicians


profession artistique [ acteur | artiste | artiste interprète | chanteur | cinéaste | danseur | musicien | peintre | photographe | sculpteur | travailleur culturel ]

artistic profession [ actor | artist | composer | cultural worker | dancer | film-maker | musician | painter | photographer | sculptor | singer | Artists(ECLAS) | artists(UNBIS) | cultural personnel(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les musiciens de studio, c’est-à-dire les musiciens qui sont engagés sur une base ponctuelle pour jouer pendant une session d’enregistrement, ne peuvent pas négocier du tout et doivent transférer leurs droits «à perpétuité» contre le paiement d’un montant unique.

Session musicians, i.e., musicians that are hired on an ad hoc basis to play for a recording 'session', cannot negotiate at all, they have to transfer their copyrights 'in perpetuity' against a one off payment.


Les paragraphes 3, 4 et 5 de l’article 10 bis prévoient de remédier à la situation que connaissent les musiciens de studio (musiciens qui ne bénéficient pas de versements contractuels récurrents de redevances) qui, lorsqu’ils établissent une relation contractuelle avec un producteur de phonogrammes, doivent souvent céder à ce dernier leurs droits exclusifs de reproduction, de distribution et de mise à disposition.

Article 10a (3), (4) and (5) envisage to remedy the situation that session musicians (musicians that do not enjoy recurring contractual royalty payments), upon entering into a contractual relationship with a phonogram producer, often have to transfer their exclusive rights of reproduction, distribution and 'making available' to the phonogram producers.


Toutefois, la charge administrative qu’entraînerait le versement de 20 % des recettes générées par la vente de phonogrammes contenant des exécutions auxquelles ont participé des musiciens de studio pendant la période de prolongation serait compensée par les avantages dont bénéficieraient ces musiciens de studio grâce à la prolongation de la période de protection de leurs droits.

However, their administrative burden inherent in setting aside 20% of revenues that are generated with the sales of phonograms containing performances by session musicians during the extended term would be offset by the advantages session musicians will enjoy through term extension.


Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).

This affects featured performers (those who receive contractual royalties) but especially the thousands of anonymous session musicians (those who do not receive royalties and rely solely on statutory remuneration claims) who contributed to phonograms in the late fifties and sixties and have assigned their exclusive rights to the phonogram producer against a flat fee payment ('buy out').


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente proposition vise à améliorer la situation sociale des artistes interprètes ou exécutants, en particulier celle des musiciens de studio, étant donné que les interprètes vivent de plus en plus souvent au-delà de la durée de protection de leurs exécutions, actuellement fixée à 50 ans.

The proposal aims to improve the social situation of performers, and in particular sessions musicians, taking into account that performers are increasingly outliving the existing 50 year period of protection for their performances.


Comhaltas Ceoltoiri Eireann (Fraternité des musiciens irlandais) – Chargé en janvier 2009, par le ministère des arts, des sports et du tourisme et le ministère des questions communautaires, des affaires rurales et de la région de langue gaélique, de réaliser une radiographie de l'affectation d'un montant d'environ 20 millions d'euros de fonds publics réservé au programme de développement de la Fraternité des musiciens irlandais, un organisme national bénévole de promotion de la musique irlandaise traditionnelle.

Comhaltas Ceoltoiri Eireann – Appointed in January 2009 by the Department of Arts, Sport and Tourism and the Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs, to conduct a review of state spending of c. EUR 20 million on the development programme of Comhaltas Ceoltoiri Eireann, a national voluntary body which promotes Irish traditional music.


Je salue le fait que, comme l’Union des musiciens l’a demandé, les musiciens de studio vont obtenir 20 % des bénéfices de la distribution.

I welcome the fact that, as demanded by the Musicians’ Union, session musicians are going to get 20% of the profits for distribution.


Troisièmement, concernant l’ensemble de la question de l’équilibre des droits et des pouvoirs de ceux qui négocient avec les musiciens pour le compte des maisons de disques, la directive confère des droits supplémentaires aux musiciens et à d’autres pour faire en sorte que cet équilibre existe.

Thirdly, with regard to the whole area of balancing the rights and the powers of those who are in negotiation between the record companies and the musicians, it gives extra rights to musicians and to others to ensure this can happen.


Il assure plus de justice pour les musiciens de studio par rapport aux musiciens solistes.

It guarantees fairer conditions for session musicians in relation to soloists.


Cette approche a été très bien accueillie par le syndicat des musiciens britanniques qui s'est proposé de coordonner les activités des syndicats représentant les musiciens dans toute l'Union européenne.

The approach has been very much welcomed by the Musicians Union of Great Britain who acted to coordinate the work of musicians' unions across the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

musicien ->

Date index: 2023-04-05
w