Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN messager
ARN-messager
ARNm
Acide ribonucléique messager
Caractère de présentation du message
Diffusion
Disposition de message
Effectuer des présentations touristiques
Format de message
Forme de message
Fournir des informations sur la sécurité des TIC
Fournir des présentations sur le tourisme
Fournir des renseignements sur la sécurité des TIC
MRNA
Message conventionnel
Message multidestinataire
Message multidiffusion
Message proforma
Message type
Message à plusieurs adresses
Message-standard
Présentation de message
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation sous forme de tableau
Présenter des informations sur la sécurité
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
RNA messager
Réaliser des présentations sur le tourisme
Structure de message
Sémantide secondaire
Sémantophore secondaire
Techniques de présentation de messages

Traduction de «présentation de message » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
techniques de présentation de messages

message presentation technique


structure de message | disposition de message | présentation de message | caractère de présentation du message | format de message | forme de message

message format


présenter des informations sur la sécurité | présenter des informations sur la sécurité et des messages d’alerte | fournir des informations sur la sécurité des TIC | fournir des renseignements sur la sécurité des TIC

present safety information and warning messages | develop ICT safety information | present safety information


structure de message [ disposition de message | présentation de message ]

message format


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


diffusion | message à plusieurs adresses | message multidestinataire | message multidiffusion | transmission automatique d'un message à plusieurs destinataires

broadcast | broadcasting | multi-address call | multi-address message


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


ARN messager | ARNm | ARN-messager | acide ribonucléique messager | ARNm | RNA messager | mRNA | sémantide secondaire | sémantophore secondaire

messenger RNA | mRNA | messenger ribonucleic acid | template RNA | informational RNA


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les quatre principaux motifs de notification étaient les suivants: 66 messages (33,8 %) ont été envoyés en raison de facteurs indiquant un risque de propagation internationale; 35 messages (17,9 %) avaient pour but de découvrir si des cas de la même maladie présentant un lien épidémiologique avaient été détectés ou signalés récemment dans d’autres pays; 26 messages (13,3 %) visaient à découvrir si l’épidémie pouvait avoir été déclenchée par un produit alimentaire ou tout autre bien importé d’autres pays ou exporté vers d’autres pays ...[+++]

The top four reporting reasons were: 66 messages (33.8%) were posted because of factors indicating potential for international propagation; 35 messages (17,.9%) to enquire whether epidemiologically linked cases of the same disease had been detected or reported recently in another country; 26 (13.3%) to find out whether the source of an outbreak was suspected to be a food product or any other goods that had been imported from or exported to other countries; and 23 (11.8%) because the event attracted or was likely to attract a high d ...[+++]


L'État membre destinataire ne doit pas rejeter le message dès lors que le statut signalé dans ce message est mentionné à l'appendice de la présente annexe.

The message shall not be rejected by the responding Member State, as long as the status in the message is listed in the Appendix of this Annex.


Je pense que la communauté internationale envoie à présent ce message très fort aux pays qui ont recours à la violence à l’encontre de leurs citoyens.

I believe that the international community is sending out this message very strongly now to countries that use violence against their citizens.


Je voudrais transmettre un message à tous mes collègues ici présents; ce message est celui de Joseph Schumpeter.

I wish to send a message both to this Parliament and to all my fellow members; a message from Schumpeter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais transmettre un message à tous mes collègues ici présents; ce message est celui de Joseph Schumpeter.

I wish to send a message both to this Parliament and to all my fellow members; a message from Schumpeter.


Monsieur le Président, pour finir, je tiens à réaffirmer une fois de plus que cette année encore, mon objectif est de rédiger un rapport qui présente un message clair, critique mais aussi équilibré.

Mr President, finally, I would like to reiterate, once again, that, this year, too, my aim is to produce a report that offers a very clear message that is critical, but also balanced.


Les méthodes de diffusion et de présentation des messages seront adaptées aux divers groupes-cibles (en fonction des tranches d'âge des enfants, des parents et des éducateurs).

Methods of distribution and presentation of the messages will be adapted to the various target groups (different age groups of children and their parents, educators).


La directive prévoit, au chapitre IV, certaines obligations et règles concernant la publicité télévisée, le parrainage et le télé-achat: celles-ci concernent la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).

The Directive lays down certain obligations and rules in its Chapter IV relating to television advertising, sponsorship and teleshopping: these concern the amount of advertising permitted on screen (daily and hourly limits, Article 18), the number of and form of advertising interruptions (Article 11), and rules applicable to the content and presentation of advertising messages (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).


La directive prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).

The Directive lays down rules concerning the amount of advertising permitted on screen (daily and hourly limits, Article 18), the number of and form of advertising interruptions (Article 11), and rules applicable to the content and presentation of advertising messages (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).


Elle prévoit des règles concernant la quantité de publicité admise à l'écran (limites quotidiennes et horaires, article 18), le nombre et les modalités des interruptions publicitaires (article 11) ainsi que des règles applicables au contenu et à la présentation des messages publicitaires (articles 10, 12, 13, 14, 15 et 16).

It provides rules concerning the amount of advertising allowed (daily limits and timetables, Article 18), the number of and conditions for interruptions for advertisements (Article 11) and rules applicable to the content and presentation of advertising spots (Articles 10, 12, 13, 14, 15 and 16).


w