Il pourrait s'agir d'amendes données par les Premières Nations dans leurs domaines, des amendes qui sont payées aux tribunaux des Premières Nations qui ont été éta
blis, ou du type de système, dont je parle, qui est en vigueur à Ahousaht, un système qui est très officiel du point de vue du droit d'Ahousaht, mais qui n'est pas reconnu officiellement. Cela se distingue ou est différent de la situation au Yukon et de celle des Tlingits de Teslin, qui ont négocié une entente moderne dont les avocats de chaque partie ont a
rrêté tous les plus menus détails et ont conv ...[+++]enu qu'il y aurait une vision de la justice propre aux Tlingits de Teslin qui serait appuyée.
It could be the issuing of fines by First Nations in their areas, fines that are being paid to First Nations courts that have been established, or the kind of system I am describing in Ahousaht, which is very formal from the Ahousaht law perspective but is not formally recognized. That is distinct or different than in the Yukon and the Teslin Tlingit, who have negotiated a modern agreement, where lawyers on every side were dotting i's and crossing t's, and agreeing there would be a Teslin Tlingit vision of justice that would be supported.