Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)elaboratore di testi
Compilatore di testi pubblicitari
Compilatrice di testi pubblicitari
Compositore di testi
Compositrice di testi
Decifrare i testi scritti a mano
EDP
Elaboratore di testi
Elaboratore di testi commerciale
Elaboratore di testi dedicato
Elaboratore per il trattamento di testi
Elaboratore testi
Elaboratrice di testi
Elaborazione dei testi
Gestione elettronica dei testi
Migliorare i testi tradotti
Redattore di testi normativi
Redattore parlamentare
Ricercatrice politica
Sistema di scrittura automatica
Sistema per il trattamento automatico
Trattamento testi
Word processor

Traduction de «)elaboratore di testi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elaboratore di testi | elaboratrice di testi

saisisseur de textes | saisisseuse de textes


)elaboratore di testi | elaboratore per il trattamento di testi | elaboratore testi | sistema di scrittura automatica | sistema per il trattamento automatico | word processor

machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte


elaboratore di testi commerciale

traitement de texte commercial


elaboratore di testi dedicato

traitement de texte dédié


compilatore di testi pubblicitari | compilatrice di testi pubblicitari

rédacteur de textes publicitaires | rédactrice de textes publicitaires


compositore di testi | compositrice di testi

saisisseur de textes | saisisseuse de textes


trattamento testi [ EDP | elaborazione dei testi | gestione elettronica dei testi ]

traitement de texte


redattore di testi normativi | ricercatrice politica | redattore di testi normativi/redattrice di testi normativi | redattore parlamentare

rédacteur juridique | rédacteur législatif | rédacteur juridique/rédactrice juridique | rédactrice législative


migliorare i testi tradotti

réviser des textes traduits


decifrare i testi scritti a mano

déchiffrer des textes manuscrits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dallo sviluppo impetuoso delle nuove forme di riproduzione, (scannerizzazione di opere a stampa, caricamento e memorizzazione di materiale digitale come testi, musica o videogrammi nella memoria di un elaboratore o in altri sistemi elettronici) nasce l'esigenza di definire in modo chiaro cosa sia e cosa non sia oggetto di protezione, e l'esigenza di garantire un livello equivalente di protezione in tutto il territorio dell'UE.

Etant donne qu'on assiste au developpement de nouvelles formes de reproduction telles que le balayage optique d'oeuvres imprimees, le telechargement et/ou le stockage d'un contenu numerise (texte, musique ou video) dans la memoire d'un ordinateur ou d'un autre dispositif electronique, il est necessaire de definir clairement ce qui est exactement protege et de mettre en place un niveau de protection equivalent dans toute l'Union europeenne.


w