Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abituale abuso
Abuso continuato
Abuso d'alcool
Abuso di alcol
Abuso di alcolici
Abuso di droga
Abuso di droghe
Abuso di farmaci
Abuso di informazioni privilegiate
Abuso di medicinali
Abuso di posizione dominante
Abuso di potere
Abuso di potere di mercato
Abuso di sostanze stupefacenti
Abuso di stupefacenti
Abuso occasionale
Abuso saltuario
Aggiotaggio
Comportamento predatorio di un'impresa dominante
Condurre prove sull'abuso di farmaci
Impresa dominante
Impresa in posizione dominante
Posizione dominante
Sviamento di potere

Traduction de «Abuso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abuso di alcol (1) | abuso d'alcool (2) | abuso di alcolici (3)

abus d'alcool


abuso di droga (1) | abuso di droghe (2)

abus de stupéfiants (1) | abus de drogues (2) | consommation abusive de drogue (3)


abuso di stupefacenti (1) | abuso di sostanze stupefacenti (2)

abus de substances engendrant la dépendance (1) | abus de substances psychoactives (2) | usage nocif de substances psychoactives (3)




abituale abuso | abuso continuato

abus continuel | abus prolongé




abuso di potere [ sviamento di potere ]

abus de pouvoir [ abus d'autorité | détournement de pouvoir ]


posizione dominante [ abuso di posizione dominante | abuso di potere di mercato | comportamento predatorio di un'impresa dominante | impresa dominante | impresa in posizione dominante ]

position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]


aggiotaggio [ abuso di informazioni privilegiate ]

délit d'initiés [ opération d'initié | transaction d'initiés ]


condurre prove sull'abuso di farmaci

effectuer des dépistages d’alcoolémie et de consommation de drogues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'elenco dei segnali di abuso di informazioni privilegiate e di manipolazione del mercato non dovrebbe essere esaustivo né determinativo dell'abuso di mercato o del tentato abuso di mercato, dal momento che ciascuno dei segnali non necessariamente costituisce di per sé un abuso di mercato o un tentato abuso di mercato.

La liste des indications indiquant des opérations d'initiés et des manipulations de marché ne doit pas être exhaustive ni déterminer un abus de marché ou une tentative d'abus de marché, dans la mesure où chaque indication peut ne pas nécessairement constituer un abus de marché ou une tentative d'abus de marché en soi.


Tuttavia alcuni mezzi (il rapimento, la frode, l’inganno, l’offerta o l’accettazione di somme di denaro o vantaggi, oppure l’abuso di potere) non sono esplicitamente inclusi nella definizione da parte di uno certo numero di Stati membri. Gli Stati Membri affrontano in modi diversi la posizione di vulnerabilità, che la direttiva definisce all’articolo 2, paragrafo 2, come una situazione nella quale la persona in questione non ha alcuna altra scelta effettiva ed accettabile se non cedere all’abuso di cui è vittima.

Toutefois, certains moyens (comme l'enlèvement, la fraude, la tromperie, l'offre ou l'acceptation de paiements ou d'avantages ou l'abus d'autorité) ne figurent pas explicitement dans la définition retenue par un certain nombre d'États membresLes États membres abordent de diverses manières la question de la situation de vulnérabilité, que la directive définit à son article 2, paragraphe 2, comme étant une situation dans laquelle la personne concernée n’a pas d’autre choix véritable ou acceptable que de se soumettre à cet abus.


E. considerando che la lotta contro l'abuso di minori online dovrebbe essere integrata in una più ampia strategia che affronti il fenomeno generale dell'abuso e dello sfruttamento sessuale di minori, che riguarda ancora principalmente i reati offline commessi tramite reti e individui che agiscono deliberatamente al di fuori di Internet;

E. considérant que la lutte contre la pédopornographie sur l'internet devrait s'inscrire dans une stratégie plus vaste abordant le phénomène général de l'abus sexuel et de l'exploitation sexuelle des enfants, qui reste principalement lié à des infractions hors ligne commises par des réseaux et des personnes agissant délibérément en dehors de l'internet;


(7) Abuso di mercato è il concetto che comprende tutti i comportamenti illeciti nei mercati finanziari e ai fini del presente regolamento va inteso come abuso di informazioni privilegiate o uso illecito d’informazioni privilegiate e manipolazione del mercato.

(7) Le concept d'abus de marché recouvre tout comportement illicite sur un marché financier; aux fins du présent règlement, il conviendrait d'entendre par "abus de marché" les opérations d'initiés ou l'utilisation abusive d'informations privilégiées et les manipulations de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prima dell'incontro tra i futuri sposi: rispetto ai cittadini di paesi terzi in buona fede, coloro che intendono commettere un abuso hanno maggiori probabilità: di essere precedentemente immigrati in modo irregolare o di soggiornare attualmente in modo irregolare in un paese dell'UE; di aver contratto in precedenza matrimoni fittizi o di aver commesso altri tipi di abuso o frode; rispetto ai cittadini dell'Unione in buona fede, coloro che intendono commettere un abuso hanno maggiori probabilità di trovarsi in una situazione finanzia ...[+++]

Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).


Soltanto se l'esame degli "indizi di mancanza di abuso" non conferma la natura autentica del matrimonio su cui si indaga, le autorità devono procedere a verificare l'esistenza di "indizi di abuso".

Ce n'est que si l'examen des «indices d'absence d'abus» ne confirmait pas la nature authentique du mariage en cause que les autorités décideraient de vérifier l'existence d'«indices d'abus».


A. considerando che la corruzione può essere definita come l'abuso del potere delegato per profitto personale, individuale o collettivo, diretto o indiretto, e che gli atti di corruzione includono, tra gli altri, i reati di corruzione, appropriazione indebita, traffico d'influenza, abuso d'ufficio e arricchimento illecito, conformemente alla definizione dell'UNCAC; che la frode, l'estorsione, il ricatto, l'abuso di potere discrezionale, il favoritismo, il nepotismo, il clientelismo e le donazioni politiche illegali sono strettamente legati alla corruzione; che la corruzione può essere associata alla criminalità organizzata operante so ...[+++]

A. considérant que la corruption peut être définie comme l'abus de pouvoir à des fins privées, individuelles ou collectives, directes ou indirectes, et que les actes de corruption comprennent, entre autres, les crimes de corruption, de détournement, de trafic d'influence, d'abus de fonctions et d'enrichissement illicite tels que définis par la CNUCC; considérant que la fraude, l'extorsion, le chantage, l'abus de pouvoirs discrétionnaires, le favoritisme, le népotisme, le clientélisme et le financement illégal de partis politiques sont étroitement liés à la corruption; considérant que la corruption peut être liée au crime organisé en t ...[+++]


A. considerando che la corruzione può essere definita come l'abuso del potere delegato per profitto personale, individuale o collettivo, diretto o indiretto, e che gli atti di corruzione includono, tra gli altri, i reati di corruzione, appropriazione indebita, traffico d'influenza, abuso d'ufficio e arricchimento illecito, conformemente alla definizione dell'UNCAC; che la frode, l'estorsione, il ricatto, l'abuso di potere discrezionale, il favoritismo, il nepotismo, il clientelismo e le donazioni politiche illegali sono strettamente legati alla corruzione; che la corruzione può essere associata alla criminalità organizzata operante sot ...[+++]

A. considérant que la corruption peut être définie comme l'abus de pouvoir à des fins privées, individuelles ou collectives, directes ou indirectes, et que les actes de corruption comprennent, entre autres, les crimes de corruption, de détournement, de trafic d'influence, d'abus de fonctions et d'enrichissement illicite tels que définis par la CNUCC; considérant que la fraude, l'extorsion, le chantage, l'abus de pouvoirs discrétionnaires, le favoritisme, le népotisme, le clientélisme et le financement illégal de partis politiques sont étroitement liés à la corruption; considérant que la corruption peut être liée au crime organisé en ta ...[+++]


(35 bis) D'altro canto, la direttiva 2012/./UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del .[sulle sanzioni penali per abuso di informazioni privilegiate e manipolazione del mercato], deve introdurre l’obbligo per tutti gli Stati membri di stabilire sanzioni penali efficaci, proporzionate e dissuasive per i reati più gravi di manipolazione del mercato e abuso d’informazioni privilegiate.

(35 bis) D'autre part, la directive 2012/./UE du Parlement européen et du Conseil du . [relative aux sanctions pénales applicables aux opérations d'initiés et aux manipulations de marché] devrait introduire l'exigence, applicable à l'ensemble des États membres, de mettre en place des sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives pour les délits d'initiés et les manipulations de marché les plus graves.


3. Gli Stati membri promuovono la formazione regolare dei funzionari che hanno probabilità di entrare in contatto con vittime minorenni di abuso o sfruttamento sessuale, compresi i funzionari di polizia impegnati in prima linea sul territorio, affinché siano in grado di individuare le vittime minorenni e i minori potenziali vittime di abuso o sfruttamento sessuale e di occuparsi di loro.

3. Les États membres favorisent la formation régulière des fonctionnaires susceptibles d’entrer en contact avec des enfants victimes d’abus sexuels ou d’exploitation sexuelle, y compris les policiers de terrain, visant à leur permettre d’identifier les enfants victimes et victimes potentielles d’abus sexuels ou d’exploitation sexuelle et de les prendre en charge.


w