Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo
Accordo CE
Accordo dell'Unione Europea
Accordo intergovernativo
Accordo internazionale
Accordo internazionale
Accordo internazionale UE
Accordo mondiale
Accordo multilaterale
Accordo multilaterale di transito
Accordo multilaterale sull'acciaio
Convenzione CE-Stati terzi
Convenzione UE-paesi terzi
Favorire l'accordo ufficiale
Trattato internazionale
Trattato multilaterale

Traduction de «Accordo multilaterale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accordo multilaterale [ trattato multilaterale ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]


Accordo multilaterale di transito | Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo 2000

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Accordo multilaterale concernente i diritti commerciali per i trasporti aerei non regolari in Europa

Accord multilatéral sur les droits commerciaux pour les transports aériens non réguliers en Europe


Accordo multilaterale del 12 febbraio 1981 sulle tasse di rotta

Accord multilatéral du 12 février 1981 relatif aux redevances de route


Accordo multilaterale concernente i certificati di navigabilità degli aeromobili importati

Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés


accordo multilaterale sull'acciaio

arrangement multilatéral sur l'acier




accordo internazionale [ accordo intergovernativo | accordo mondiale | trattato internazionale ]

accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]


accordo (UE) [ accordo CE | accordo dell'Unione Europea | accordo internazionale (UE) | accordo internazionale UE | convenzione CE-Stati terzi | convenzione UE-paesi terzi ]

accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]


favorire l'accordo ufficiale

contribuer à la conclusion d'un accord officiel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accordo multilaterale sul commercio di beni comprende il GATT 1994 (accordo generale sulle tariffe e il commercio) e 13 accordi settoriali.

L’accord multilatéral sur le commerce des marchandises comprend le GATT 1994 (l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce) et 13 accords sectoriels.


Se permesso da un pertinente accordo multilaterale e fatta salva l’accettazione del paese terzo, gli Stati membri dovrebbero riconoscere e, ove applicabile, notificare l’EPPO quale autorità competente ai fini dell’attuazione dell’accordo multilaterale in questione.

Si l’accord multilatéral pertinent le permet et sous réserve de l’acceptation du pays tiers, les États membres devraient reconnaître et, le cas échéant, notifier le Parquet européen en tant qu’autorité compétente aux fins de la mise en œuvre dudit accord multilatéral.


6. è dal parere che un accordo sugli scambi di servizi non possa essere concluso a norma dell'articolo X. 9 dell'accordo OMC, allo scopo di incorporare l'accordo sugli scambi di servizi nel suo allegato 4; ritiene che la conferenza ministeriale dell'OMC non abbia l'autorità di accettare un accordo multilaterale negoziato tra un gruppo di membri OMC in relazione al settore dei servizi, per il quale è già in vigore un accordo multilaterale basato sulla clausola della nazione più favorita (il GATS); invita la parti che partecipano ai negoziati per un accordo sugli scambi di servizi a riconsiderare la validità di tale approccio, che non ha ...[+++]

6. estime qu'un ACS ne peut pas être conclu sur la base de l'article X. 9 de l'accord de l'OMC dans le but d'ajouter un ACS à l'annexe 4 dudit accord; estime que la conférence ministérielle de l'OMC n'est pas habilitée à accepter un accord multilatéral négocié au sein d'un sous-ensemble de membres de l'OMC dans le secteur des services, pour lequel un accord plurilatéral fondé sur la clause de la nation la plus favorisée (AGCS) est déjà en place; invite les parties aux négociations de l'ACS à reconsidérer la pertinence de cette appro ...[+++]


18. ritiene che l'accordo sullo scambio di servizi debba includere una clausola di adesione, disposizioni che definiscano le condizioni e le procedure per rendere l'accordo multilaterale estendendolo alla totalità dei membri dell'OMC, nonché un meccanismo specifico di risoluzione delle controversie, ferma restando la possibilità di ricorrere al meccanismo generale di risoluzione delle controversie dell'OMC;

18. estime que l'ACS devrait inclure une clause d'adhésion, des dispositions définissant les conditions et les procédures de "multilatéralisation" de l'accord à l'ensemble des membres de l'OMC, et un mécanisme spécifique de règlement des différends, sans préjudice de la possibilité de recours au mécanisme général de règlement des différends de l'OMC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– visto il progetto di direttive di negoziato in vista della conclusione di un accordo multilaterale sullo scambio di servizi, presentato dalla Commissione il 15 febbraio 2013,

– vu le projet de directives de négociation d'un accord plurilatéral sur le commerce des services publié par la Commission le 15 février 2013,


Le parti di un accordo multilaterale dovrebbero, tuttavia, essere libere di stabilire un importo inferiore o di concordare una commissione interbancaria multilaterale pari a zero.

Toutefois, les parties à un accord multilatéral devraient être libres de fixer un montant de commissions multilatérales d’interchange inférieur ou nul.


– la relazione presentata dall’on. Eva Lichtenberger, a nome della commissione per i trasporti e il turismo, sulla proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell’accordo multilaterale tra la Repubblica di Albania, la Bosnia-Erzegovina, la Repubblica di Bulgaria, la Repubblica di Croazia, la Comunità europea, la Repubblica d’Islanda, l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia, il Regno di Norvegia, la Serbia e Montenegro, la Romania e la Missione delle Nazioni Unite per l’amministrazione ad interim nel Kosovo sull’istituzione di uno spazio aereo comune europeo (ECAA) [COM(2006)0113 – C6-0218/2006 – 2006/0036(CNS)] (A6-0060 ...[+++]

- le rapport (A6-0060/2007) de Mme Lichtenberger, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur la proposition de décision du Conseil portant sur la conclusion de l’accord multilatéral entre la République d’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la Communauté européenne, la République d’Islande, l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le Royaume de Norvège, la Serbie-et-Monténégro, la Roumanie et la Mission d’administration intérimaire des Nations unies au Kosovo sur la création d’un espace aérien européen commun (EAEC) (COM(2006)0113 - C6-0218/2006 - 2006/0036(CNS) (A6 ...[+++]


– la dichiarazione della Commissione sull’Accordo multilaterale sulla creazione di uno spazio aereo comune europeo, e

- la déclaration de la Commission sur l’accord multilatéral sur la création d’un espace aérien européen commun et


3. Le parti, se diventano parti di un accordo multilaterale o approvano una decisione adottata dall'Organizzazione internazionale dell'aviazione civile o da un'altra organizzazione internazionale che contempli materie disciplinate dal presente accordo, consultano il comitato misto allo scopo di determinare se il presente accordo debba essere rivisto per tener conto di tali sviluppi.

3. Si les parties deviennent parties à un accord multilatéral ou appliquent une décision de l'Organisation de l'aviation civile internationale ou de toute autre organisation internationale qui traite d'aspects couverts par le présent accord, elles se consultent au sein du comité mixte pour déterminer s'il y a lieu de réviser le présent accord à la lumière de cette situation.


nell'Accordo europeo sullo sviluppo della fusione (EFDA), un accordo multilaterale concluso tra la Commissione e organizzazioni, stabilite in Stati membri e paesi terzi associati, o che agiscono in nome degli stessi, che costituisce tra l'altro il quadro normativo che consente di svolgere ulteriori ricerche sulla tecnologia della fusione in organizzazioni o imprese associate, l'uso delle strutture JET ed il contributo europeo alla cooperazione internazionale.

l'accord européen pour le développement de la fusion (European Fusion Development Agreement (EFDA)), accord multilatéral conclu entre la Commission et des organismes établis dans — ou agissant pour — les États membres et les pays tiers, qui établit, entre autres, le cadre pour les futurs travaux de recherche sur la technologie de la fusion dans des organismes associés et dans l'industrie, l'utilisation des installations du JET, et la contribution européenne à la coopération internationale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Accordo multilaterale' ->

Date index: 2023-07-21
w