Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adattabilità
Adattabilità degli ecosistemi
Adattabilità del lavoratore
Adattabilità del personale
Adattabilità della manodopera
Adeguamento del lavoratore
Capacità di adattamento

Traduction de «Adattabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adattabilità del lavoratore [ adattabilità della manodopera | adattabilità del personale | adeguamento del lavoratore ]

adaptabilité du travailleur [ adaptabilité de la main-d'œuvre | adaptabilité du personnel | adaptation du travailleur ]


adattabilità degli ecosistemi

adaptabilité de l'écosystème


adattabilità | capacità di adattamento

adaptabilité | capacité d'adaptation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eque condizioni di lavoro ed equilibrio adeguato e stabile tra diritti ed obblighi dei lavoratori e dei datori di lavoro, come pure tra flessibilità e sicurezza per agevolare la creazione di posti di lavoro, le assunzioni e l'adattabilità delle imprese e promuovere il dialogo sociale.

Des conditions de travail équitables établissant un équilibre adéquat et fiable dans la répartition des droits et des obligations entre travailleurs et employeurs, ainsi qu'entre les éléments de flexibilité et de sécurité, afin de faciliter la création d'emplois, l'embauche et l'adaptabilité des entreprises et de promouvoir le dialogue social.


28. sottolinea l'importanza di acquisire competenze trasversali come le competenze nel settore delle TIC, le capacità di leadership, di pensiero critico e le competenze linguistiche, anche studiando all'estero, per migliorare le prospettive dei giovani sul mercato del lavoro e la loro adattabilità ai futuri sviluppi di quest'ultimo;

28. souligne l'importance d'acquérir des compétences transversales, telles que des compétences en matière de TIC, des compétences de leadership, une réflexion critique et des aptitudes linguistiques, également en étudiant à l'étranger, afin d'améliorer les perspectives des jeunes sur le marché du travail et leur capacité d'adaptation aux évolutions futures du marché du travail;


Un'esperienza di studio all'estero accresce le competenze delle persone, ne favorisce lo sviluppo personale, l'adattabilità e aumenta la loro occupabilità.

Étudier à l’étranger développe les compétences, favorise le développement personnel et la capacité d’adaptation et améliore l’employabilité des personnes.


105. invita la Commissione a prevedere un quadro europeo di orientamenti e principi sull'adeguatezza e la sostenibilità dei sistemi pensionistici per contrastare efficacemente il rischio di povertà per le donne, dovuto alla precarietà, alla discontinuità lavorativa e ai bassi salari; rimarca altresì l'esigenza di una maggior adattabilità delle disposizioni di protezione sociale alle circostanze personali e familiari, valorizzando maggiormente la maternità e il lavoro di cura;

105. invite la Commission à lutter efficacement, moyennant l'établissement d'un cadre d'orientations et de principes en matière d'adéquation et de durabilité des régimes de retraite, contre le risque de pauvreté auquel les femmes sont exposées du fait de la précarité et de la discontinuité de leur vie professionnelle, ainsi que de leurs faibles rémunérations; relève par ailleurs la nécessité d'une plus grande adaptabilité des dispositions sociales à la situation personnelle et familiale, ainsi que d'une revalorisation de la maternité et des activités de soin aux personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) accrescere l’adattabilità dei lavoratori, la loro mobilità geografica e professionale e l'adattabilità delle imprese e degli imprenditori, promuovendo in particolare:

(a) Augmenter la capacité d’adaptation des travailleurs, leur mobilité géographique et professionnelle et l'adaptabilité des entreprises et des entrepreneurs, en particulier en encourageant:


Ritengo che la relazione faccia onore alla Commissione ed al Parlamento, nonché all’Unione europea nel suo complesso, per la rapidità con la quale essa è stata realizzata, ma anche per l’equilibrio che la contraddistingue, per il riconoscimento del carattere eccezionale delle catastrofi e per l’importanza attribuita all’urgenza, alla flessibilità e all’adattabilità.

Je crois que ce rapport honore à la fois la Commission et le Parlement, et l'Union européenne tout entière, à la fois par sa rapidité mais aussi par son équilibre, sa reconnaissance du caractère exceptionnel des catastrophes, et la place qu'il fait à l'urgence, à la flexibilité et à l'adaptabilité.


- Innanzi tutto, occorre che le autorità locali siano integrate nella creazione di una rete di enti consultivi settoriali ed educativi al fine di avvicinare il mondo del lavoro ai sistemi educativi; occorre inoltre creare altre iniziative più efficaci per diminuire gli squilibri regionali, considerato che in termini di crescita dell’occupazione le ineguaglianze a livello regionale si spiegano fondamentalmente con le diversità dei livelli di qualifica e di istruzione della manodopera, nonché della sua mobilità e adattabilità.

- premièrement, il faut que les autorités locales soient intégrées dans la mise en place d'un réseau d'organismes consultatifs sectoriels et éducatifs en vue de rapprocher le monde du travail des systèmes d'éducation ; il faut créer d’autres actions plus efficaces pour diminuer les déséquilibres régionaux. En termes de croissance de l'emploi, les inégalités régionales s'expliquent fondamentalement par les différences dans les niveaux de qualification et d'éducation de la main-d’œuvre ainsi que dans sa mobilité et son adaptabilité ;


Circa €11 miliardi saranno stanziati per investire nell'adattabilità della forza lavoro europea, con la priorità principale dello sviluppo dell'istruzione su tutto l'arco della vita attiva, dell'utilizzazione delle TI e delle attività a favore delle PMI.

près de 11 milliards d'euros seront investis dans la capacité d'adaptation de la population active européenne, les principales priorités étant le développement de la formation tout au long de la vie, l'utilisation des technologies de l'information et les activités pour les PME;


L'inadeguatezza delle relazioni presentate dalle parti sociali rende difficoltoso valutare correttamente il pilastro degli orientamenti relativo all'adattabilità.

Le manque d'informations fournies par les partenaires sociaux fait qu'il est difficile d'évaluer correctement le pilier "Capacité d'adaptation" des lignes directrices.


In seguito ad approfondita analisi delle politiche occupazionali e della situazione del lavoro in tutti gli Stati membri, la Commissione ha concluso che sono stati compiuti progressi tangibili nelle riforme strutturali intese a potenziare il dinamismo e l'adattabilità dei mercati del lavoro europei, ma i governi possono e devono fare di più.

Au terme d'une analyse approfondie des politiques et de la situation de l'emploi dans tous les États membres, la Commission a conclu que des progrès substantiels avaient été réalisés dans les réformes structurelles destinées à renforcer le dynamisme et les capacités d'adaptation des marchés européens du travail, mais que les gouvernements pouvaient et devaient faire plus.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Adattabilità' ->

Date index: 2023-10-30
w